其旋,原名苏履吉,清代诗人
清代诗人苏履吉,字其旋,号九斋,生于清乾隆四十四年农历七月十三日(1779年8月25日),是德化县春美乡双翰村人。他自幼勤奋好学,爱好吟咏,尤其擅长诗歌创作。
苏履吉的诗作以其清新脱俗的风格和深刻的思想内涵而著称。他的《友竹山房诗草》七卷及补遗一卷,展现了他丰富的文学素养和深邃的艺术造诣。在治政方面,苏履吉主张严明法纪,倡导孝悌,提倡耕读并重,这些主张不仅体现了他对国家治理的深刻理解,也反映了他个人的道德追求和政治理想。
其旋,原名苏履吉,清代诗人
清代诗人苏履吉,字其旋,号九斋,生于清乾隆四十四年农历七月十三日(1779年8月25日),是德化县春美乡双翰村人。他自幼勤奋好学,爱好吟咏,尤其擅长诗歌创作。
苏履吉的诗作以其清新脱俗的风格和深刻的思想内涵而著称。他的《友竹山房诗草》七卷及补遗一卷,展现了他丰富的文学素养和深邃的艺术造诣。在治政方面,苏履吉主张严明法纪,倡导孝悌,提倡耕读并重,这些主张不仅体现了他对国家治理的深刻理解,也反映了他个人的道德追求和政治理想。
这首诗是宋代诗人苏轼的《又次题敦煌志书原韵四首》。下面是对这首诗的逐句释义: "汉世传名郡,于今列邑疆。" 注释:汉朝时,敦煌是一个著名的郡,现在它仍然是一个大郡。 赏析:这句诗表达了诗人对于敦煌历史地位和地理范围的认识。他认为,敦煌自古以来就是一个重要的地方,现在仍然是国家的疆域之一。这里的“汉世传名郡”指的是汉代时期敦煌作为一个著名的郡的历史
【解析】 此诗写景抒情,借景抒怀。前四句写景:冶州海子,奇形怪状,寒流成冰,晶莹剔透。后四句是诗人的抒情。“虚心”指诗人的心胸,“万象”指天地万物。“皓质”即洁白的肌肤,“千层”指肌肤上的皱纹。这两句说,诗人胸怀坦荡,能容人,能纳物。“瑶池常献彩,此景最宜称”,意思是说,这样的景色,是人间少有的美景,应该向世间宣扬。 【答案】 译文: 冶州的大海呈奇观,寒流结成了素洁的冰。 虚空生起万千物象
以下是对《敦煌八景咏 其五 月泉晓彻》的赏析: - 诗句释义 1. “胜地灵泉彻晓清,渥洼犹是昔知名。”:描绘了月泉在早晨的清新与古老而著名。胜地指的是此地的美景或名胜之地,灵泉则指泉水如神泉一般清澈,渥洼可能指水质丰富,昔知名可能指这里自古便闻名遐迩。 2. “一湾如月弦初上,半壁澄波镜比明。”:描述了月泉如同初升的新月,半壁的水面清澈透明,如镜子般明亮。这里的弦初上可能是指月亮的形状
诗句如下: 西界阳关与玉关,于阗古道迹犹存。 曾看定远成功返,已遣匈奴绝塞奔。 此日歌传三迭曲,当年地纪万军屯。 一方雄控今何苦,几度春风许等论。 注释: 1. 西界阳关与玉关:阳关和玉门关位于中国甘肃省敦煌市西南70公里处,是古代通往西域的重要关口。 2. 于阗古道遗:于阗古道是一条古老的丝绸之路,连接了中原和西域的交通要道。 3. 曾看定远成功返:定远将军是汉代名将
这首诗是唐代诗人白居易的《九日登高会》。下面是对这首诗逐句释义和赏析: 诗句注释: 1. 九日登高会:指的是重阳节,也就是农历的九月九日,古人有登高的传统。"会"在这里可能意味着集会、聚会的意思。 2. 驱车上此山:用车辆载着宾客或友人一同前往山上。 3. 仰观近星斗:站在高处仰望星空中的星星和北斗七星。 4. 俯览遍城关:从高处向下俯瞰城市的全景。 5. 碧汉云万里
【译文】 重新整理了敦煌志书,贤能的名声就可以流传。 石碑在洞中残存,旧志附在金泉旁边。 人们迁入新居,马匹从天而降。 可惜今昔不同,纪载的笔不是椽木。 【注释】 秩事重编订:重新编排修订政事。秩事,指政事。 名贤信可传:贤明的人一定可以流传下去。 残碑标石洞,旧志附金泉:石碑残破,标记在石洞之中;旧志附在金泉旁。 迁到人分地:百姓迁移到新的地方居住。 飞来马自天:有如飞来的骏马来自天空。
赏析: 这首诗表达了诗人对于生活、爱情、友情以及社会现象的深刻感悟。以下是对每一行的详细解释: 1. "迄今八载,其妇以旧箑缴还,复索新箑,并迄书前诗" - 注释:迄今为止已经八年了,他的妻子用旧箑收回,又索取新的箑,并且都书写了前面的那首诗。 - 赏析:这句诗描绘了一个关于时间的流逝和夫妻关系的微妙变化。箑,一种古代的扇子,这里可能指的是妻子对丈夫的一种情感上的回归或请求
党河分为八股水流,灌溉农田始于立夏。不让河水北流归大海,希望东耕各成湖泊。 新涨的一泓水波浪不深,两岸排列树木影稀疏。 最爱春天景色好,解冻后网捕鱼鲜鱼多。 赏析: 这是一首咏叹党河边上水利建设及春景的诗句。 首句“党河分水到十渠”,点出党河为灌溉之用,故有分水之事,而分水之后,便有十渠之设。此句中,“党河”是主体,而“分水”则是对党河流水的处置方式,“十渠”则是用来灌溉的设施。这种处理手法
【注释】 南山:指南山。晓烟收:清晨的雾气消散了。石洞㟏岈(xiān huī):石洞深邃。千相:指佛教的千变万化,即“千佛”。残碑:残缺不全的石碑。摩挲(mó shā):抚摩、把玩。铜狄(dí):铜制的神像或器物。玉塞:玉石砌成的边塞。天竺国:古印度国名。瀛州:古代传说中的海中三座神山之一,在今渤海之东。 【译文】 南面望去山峦叠嶂,清晨的薄雾已经散尽。深邃的石洞内景色幽静神秘。
【注释】 奉大宪檄调赴肃商办盘查:奉命去肃州经商,办理检查事务。 次圪塔井:到圪塔井休息、歇息。 壁上题原韵:在墙上写下这首诗的原文。 不道归期速,又看去路遥:没有想到回来的日子这么短,回去的路又这么远。 人情趋炭热,世态类冰消:人间的情面像炭火一样炙热,而世间的世态却像冰雪一样消逝。 省事宜缓和:处理事情应该缓和一些。 多才忌吝娇:有才能的人容易嫉妒那些吝啬的人。 此心何新属,犹自忆前宵
清代诗人顾峵,字渭若,号敬亭,是清初著名的文人墨客。顾峵不仅是一位杰出的诗人,还曾担任地方官并著有文集。他的诗歌风格以冲淡浓至、博雅沉郁著称,深受名流推崇。 顾峵的一生可谓丰富多彩,他不仅是位才华横溢的学者,更是位在朝为官、退而著书的历史人物。其诗作中的意境深远,情感真挚,展现了一个时代的文化风貌与精神追求
阙疑是清代诗人,字枚占,号萝岑。 阙疑生活在雍乾时期,贡生的身份使他在文化界有一定的地位。他的诗作风格多样,既有豪放的《牡丹》,也有细腻入微的《若论标格无寒相,便拟文章亦大家》。他不仅创作诗歌,还撰写了《七一轩诗文》、《学礼 阙疑 》等文献