草屋依依八九间,豆棚瓜架映柴关。
新除空地拟栽竹,别起高斋为看山。
树里折回溪水远,窗前飞过野禽闲。
村南柳市春醪熟,时约邻翁与往还。
诗句释义:
- 草屋依依八九间,豆棚瓜架映柴关。
- 草屋:简陋的小屋,用草建成。
- 依依:形容草屋众多且排列有致。
- 八九间:指草屋的数量。
- 豆棚:用豆子做架子的遮阳或观花的棚架。
- 瓜架:用以支撑瓜果的支架。
- 柴关:可能是指用来挡风的柴门或者简易的门。
- 新除空地拟栽竹,别起高斋为看山。
- 新除空地:刚刚清理出来的空地。
- 拟栽竹:打算栽种竹子。
- 别起:另建,这里指建造新的房屋或院子。
- 高斋:高高的书房或房间,通常指的是读书学习的场所。
- 树里折回溪水远,窗前飞过野禽闲。
- 树里:在树林中。
- 折回:曲折地向某个方向行进后折转返回。
- 溪水远:远处有条小溪流。
- 窗前:靠近窗户的地方。
- 野禽闲:野外飞翔的鸟儿,自由自在。
- 村南柳市春醪熟,时约邻翁与往还。
- 村南柳市:村庄南边的柳树下的市场。
- 春醪:春酒,指农历春季酿制的酒。
- 时约:时常约定。
- 邻翁:隔壁的老者,即邻居。
- 与往还:一同前来或去。