路出正阳桥,四衢声鼎沸。车马塞道涂,男女满街市。
询彼何以故?梅氏有凶事。梅氏何许人?客言我告尔。
不是强军阀,亦非新官吏。鼎鼎梅兰芳,花衫最绝技。
今为祖母丧,殡宫过此地。彩仗已森列,輀舆还未至。
客导使向前,百戏目为翳。铭旌一丈长,细读无几字。
阔扁先总统,仿佛急公义。有类黄金榜,宝琦姓孙氏。
其馀诸哀挽,略可类分四。前列为阁部,其次即义士。
又次为文人,最后属伶界。一时狂风来,疾卷同旗靡。
俄而灵车到,鹄立执绋俟。后随多伶官,前引皆卿贰。
箫笳哀动魄,铙饶暄震耳。梅伶挽柩行,梨花微带泪。
行人惊未见,如睹真仙子。拍掌怪叫好,似在舞台底。
警察为清道,大施鞭与棰。观者叹啧啧,谓是福所致。
余乃告客言,此即是遭际。王纲不解纽,岂容此纵恣。
【注释】
梅母之殡:指梅兰芳的母亲的葬礼。 路出正阳桥,四衢声鼎沸。车马塞道涂,男女满街市。 正阳桥:在今北京天安门附近,因位于皇城内故称“正阳”。 问讯其故,曰:“梅氏凶事。” 梅氏:指梅兰芳的家族,即梅氏家族。凶事:丧事,这里特指数梅花兰芳的祖母去世。 非强军阀,亦非新官吏。鼎鼎梅兰芳,花衫最绝技。 不是军阀、官吏,而是指梅兰芳的艺术成就。梅兰芳(1894-1953年),京剧表演艺术家。
今为祖母丧,殡宫过此地。彩仗已森列,輀舆还未至。 輀舆:古代丧葬用的灵车。殡宫:停尸的地方。这里指梅兰芳家祖坟所在地。
客导使向前,百戏目为翳。铭旌一丈长,细读无几字。 客:这里指梅兰芳的宾客,可能是一些戏曲名伶。翳:障眼法,用歌舞等手段遮掩视线。铭旌:指悬挂的挽联。这里指悬挂的挽联上的“寿”字已被揭去,只留下“忌”字。
阔扁先总统,仿佛急公义。有类黄金榜,宝琦姓孙氏。 阔扁:大红横幅。先总统:指袁世凯。急公义:急于做官。 有类黄金榜:与黄榜上的人一样。黄榜是古代科举考试中录取进士的榜单,状元及第后,榜上的名字会被揭下,只挂榜文。
其馀诸哀挽,略可类分四。前列为阁部,其次即义士。 其余:指除梅兰芳外的其他哀悼者。哀挽:对死者表示哀悼的挽联。
又次为文人,最后属伶界。一时狂风来,疾卷同旗靡。 又次:排在第二位。文人:指文化人。伶界:戏曲界。
俄而灵车到,鹄立执绋俟。后随多伶官,前引皆卿贰。 俄而:不久以后。鹄立:像鹄鸟那样站立。执绋:持丧麻带,象征哀悼。卿贰:高级官员。
箫笳哀动魄,铙饶暄震耳。 箫笳:古代乐器,这里指吹笙、奏乐的人。铙:一种打击乐器。
梅伶挽柩行,梨花微带泪。 梨花:白色的花朵,这里借代女子的眼泪。
行人惊未见,如睹真仙子。拍掌怪叫好,似在舞台底。 行人:观看的人。真仙子:真正的仙女。拍掌:鼓掌称赞。舞台底下:比喻舞台上的演员。
警察为清道,大施鞭与棰。观者叹啧啧,谓是福所致。 警察:指警察队伍。鞭与棰:两种刑具。施:使用。
余乃告客言,此即是遭际。王纲不解纽,岂容此纵恣。 余:作者自称。乃:就。遭遇:际遇、缘分。解纽:解脱、解除。岂容:难道允许、岂容允许?纵恣:放纵、肆意。
赏析:
这是一首描写梅兰芳家族办丧事时的情景诗。诗人以梅兰芳家族办丧事为背景,通过观察和想象,描绘了一幅生动活泼的社会风俗画。诗人通过对梅兰芳及其家人、亲友、邻居、路人等人物的描绘,展示了当时社会风俗人情的一面。同时,诗人也通过梅兰芳家族的丧事,表达了自己对封建礼教的不满和对社会现实的思考。这首诗语言生动形象,富有生活气息,具有很强的感染力和艺术魅力。