羊岭鹅溪古战场,黄头九百赭碉房。
正嘉剿抚均无策,漳腊何曾是大荒。
【注释】
羊岭:指羊城,即今广东省广州市。鹅溪:即石门,位于广东肇庆市境内。黄头:指当地居民的服饰颜色是黄色。九百:指人数众多,有九百多人。赭碉房:指碉楼,用石头堆砌而成,呈赭红色。正嘉:指南宋时期。剿:攻打,讨伐。抚:安抚。漳腊:指漳州府,今属福建省,当时为边远之地。何曾:何时。大荒:荒芜。
【赏析】
这首诗是南宋诗人陆游在游览广东省广州、肇庆一带时所作。
首句“羊岭鹅溪古战场”,点明了诗人游览的地点。羊岭和鹅溪都是广州的重要景点。羊岭是南粤第一峰,鹅溪则是珠江的发源地之一。
第二句“黄头九百赭碉房”,描述了羊岭南面的碉楼群落。黄头发指的是当地的居民,这里指代了南方人;九百人则是指碉楼的数量,数量之多足以令人惊叹。赭碉房则是用石头堆砌而成的房屋,呈赭红色。
第三句“正嘉剿抚均无策,漳腊何曾是大荒”,表达了诗人对于当时的战乱和治理的感慨。正嘉年间是指南宋时期的正嘉元年到正嘉六年,也就是公元1162年至1168年;剿抚均无策则是说在这一时期内,无论是攻打还是安抚,都没有取得有效的成果;漳腊何曾是大荒则是说当时的地方已经变得荒芜不堪。
整首诗通过对羊岭鹅溪古战场的描述,展现了当时的地理风貌;通过对黄头九百赭碉房的描绘,展示了当时建筑的特色;通过对正嘉剿抚均无策、漳腊何曾是大荒的感慨,表达了诗人对于战乱和治理的无奈与深思。