脂车春晓别园林,握手依依思不禁。
千里关山今夜月,一时樽酒故人心。
缘堤柳浪催行色,绕树莺簧弄好音。
尺素自然频见寄,临歧那复更沉吟。
注释:
- 王家营别诸同人:在王家营分别了各位友人。
- 脂车春晓别园林:春天的早晨,我坐上装饰华丽的马车,告别了美丽的园林。
- 握手依依思不禁:我们紧紧地握了握手,但思念之情难以抑制。
- 千里关山今夜月:隔着千里的高山和大河,今晚的月色多么美丽。
- 一时樽酒故人心:在这短暂的聚会中,我们畅饮着美酒,怀念着老朋友的情感。
- 缘堤柳浪催行色:沿着河岸的柳树随风摇曳,催促着我加快脚步。
- 绕树莺簧弄好音:鸟儿在树枝间欢快地歌唱,仿佛在为我送行。
- 尺素自然频见寄:你的信件如尺素般频繁,让我倍感欣慰。
- 临歧那复更沉吟:当要分别的时候,我又怎能不感到忧伤呢?
赏析:
此诗是一首送别诗。诗人王维用细腻的笔触描绘了离别时的情态与心境,通过丰富的意象,表达了对朋友的深情厚谊。诗中“脂车”一词既形容了车辆华丽,又暗示了离别时的伤感;“握手依依思不禁”则生动地刻画了两人之间深深的情谊。而“千里关山今夜月”一句则巧妙地运用了对比手法,将别离的愁绪与月夜之美相映成趣。整首诗情感真挚,语言优美,是唐代诗歌中的佳作。