促织渐共机声断,停梭四望,难遣心期。数处暮砧楼侧,独听含悽。因想戍边雁霜冷,殷勤可许送征衣。步延伫,沾襟清露,似助悲啼。
姮娥意绪凭斟酌,恨迢迢碧云,常近天涯。桂影半轮,能玩几夕余晖。深锁广寒泪偷揾,此时应悔昔时非。人寂后,搴帏闇卧,一梦依依。
月当厅
促织渐共机声断,停梭四望,难遣心期。数处暮砧楼侧,独听含悽。因想戍边雁霜冷,殷勤可许送征衣。步延伫,沾襟清露,似助悲啼。
译文:
月光洒满厅堂
蟋蟀的叫声渐渐与纺织机的嗡嗡声一起消失,我停下梭子四下观望,却难以排解心中的忧愁。数处远处传来了傍晚时敲打衣服的声音,我独自聆听着,内心充满了凄凉之感。我想到戍边的大雁在寒冷的夜晚飞翔,他们是否也能感受到我心中的思念之情?我渴望得到他们的理解和支持,为他们送去征衣。然而,我只能在夜深人静时,独自站在窗前,望着月光中的桂花树和银河,心中充满了无尽的思念和遗憾。
赏析:
此诗以月为景,以月为情,以月为思,将诗人的内心世界和情感变化细腻地展现在读者面前。诗人通过观察、想象和联想,将自己的情感融入自然之中,使诗歌具有了深厚的意境和丰富的内涵。全诗语言优美,富有音乐性,给人以美的享受。同时,诗歌也表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及对人生旅途的感慨,使得诗歌具有了更加深刻的思想意义。