羡曹公端正好棫朴,作人称寿考。何福不除,宜咏天保。
杖乡日,蓬莱岛。宽兮仁兮,恰似无心大造。人知道是商山皓欤,我谓香山老。
【诗句翻译】
羡慕曹公端正好,做的人称寿考,何福不除。宜咏天保。
杖乡日,蓬莱岛。宽兮仁兮,恰似无心大造。人知道是商山皓欤,我谓香山老。
【注释与赏析】
羡 —— 羡慕
曹 —— 指曹操
公 —— 对人的尊称
端正 —— 正直
好 —— 美好
棫朴 —— 一种树木名,引申为品德高尚
人称寿考 —— 人们称赞他长寿
何福不除 —— 什么福分不降给他呢?
天保 —— 天赐之禄
杖乡日 —— 有权势的日子
蓬莱岛 —— 传说中的神山(在海中)
宽兮仁兮 —— 宽厚仁慈
恰似 —— 好像
无心大造 —— 无心而造物者
人知道是商山皓欤 —— 人们知道他是商山的贤人吗
我谓香山老 —— 我认为他是像香山老人那样的贤人
【赏析】
此诗是一首颂扬曹操功德的七言律诗。曹操被赞颂为“曹公”,其为人正直、善良,德高望重,受到人们的尊敬和爱戴。诗人以曹操的人品和成就为主题,通过对比的方式,表达了对他的赞美之情。全诗语言简练,含义深刻,富有哲理性。