委折江如线,锋棱势益增。
晓昏云气变,雷雨石痕崩。
洞古空猿迹,庵荒暗佛镫。
客心愁入暮,高峡尚层层。
【注释】
1.委折:委曲,曲折。
2.锋棱:指山崖陡峭如刀削斧劈般锋利的棱角。
3.晓昏云气变:晨昏之际,云雾变幻多端。
4.崩:倒塌。
5.空猿迹:空寂的山间,猿猴跳跃留下的足迹。
6.庵:佛寺。
7.客心愁入暮:诗人因旅途寂寞而忧愁,愁绪随着日落时分而加深。
8.高峡:高耸入云的峡谷。
【译文】
江水弯曲如丝带,山势陡峻更增色。
晨昏之际云气变幻,雷雨过后山石倒塌。
山洞里猿猴空留足迹,佛塔旁荒废了灯光。
客居他乡心中愁绪浓,黄昏时分高峡仍重重。
【赏析】
“清远峡”是一首七言律诗,写景抒情相结合。首联描写清远峡的山势险峻,形象生动;颔联写清远峡的云气变化多端,雷雨之后山石倒塌的景象,意境开阔;颈联写清远峡内的古洞和荒废的佛塔,抒发对清远峡的感慨之情;尾联写诗人客居他乡的忧愁和孤独感,情感深沉。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清远峡的热爱和怀念之情。