霏霏溪水渡,舟子呼相于。
碎滴桃腮腻,痕添柳眼舒。
浮桥知有岸,舞树欲留裾。
鼓棹萍分手,开窗鸟觑余。
客将诗度雨,田有叟孤锄。
花坞苍茫里,白云处士庐。
【注释】
霏霏:小雨。溪雨泛:指渡溪的船儿在小雨中泛舟。
桃腮:桃花的面颊,这里用来形容桃花娇艳的样子。腻:指桃花的娇艳如脂。
痕添:雨珠儿在柳叶上留下的痕迹。柳眼:柳叶的狭长的空隙。
浮桥:水上桥梁。
舞树:像舞者般婀娜多姿的柳树。
鼓棹:划动船桨。萍分手:像萍草一样漂泊不定,与水相亲。
开窗:打开窗户。鸟觑余:鸟儿窥视着我,好像在看我的诗。
孤锄:独自耕作的老人。田有叟:田间有老者。
苍茫:茫茫。处士庐:隐居者的居所。
【赏析】
这是一首写春雨行舟的诗。首联“霏霏溪雨泛”,是说在细雨中泛舟溪上。“舟子呼相于”,是说船上艄公招呼着诗人,让诗人与他同行。这两句描写了诗人在春雨中泛舟溪上时的情景。颔联“碎滴桃腮腻,痕添柳眼舒”,是说小雨落在桃花的脸上,像露珠那样晶莹,落在柳叶的叶脉上,像泪痕那样滋润,给花容月貌的桃花和柳叶增添了几分妩媚。颈联“浮桥知有岸,舞树欲留裾”,写的是船儿已经到达了岸边,而那飘荡自如的柳树似乎要留住衣襟。尾联“鼓棹萍分手,开窗鸟觑余”写的是船桨拨动着水面上的浮萍,诗人打开窗门,让鸟儿窥视着他的诗,好像是在欣赏他的诗作。这首诗以细腻的语言、优美的意象,表现了诗人在春雨中泛舟溪上的所见所感。