指斜川、归去来兮。形役徒劳,既往难追。短艇轻扬,迷途未远,飘风习习吹衣。载瞻衡宇,晨星熹微,稚子欢迓柴扉。纵荒他三径,菊意松情,犹自依依。时向东皋舒啸,却倚南窗寄傲,一醉休辞。况园小还堪日涉,真趣谁知。
问遑遑意欲何之。矫首遐观,鸟倦云迟。请息交游,莫忘情话,世应与我相遗。琴书足乐,富贵难期。农父又告春归。便或乘烟舸,或命巾车,访岫寻溪。且喜物情皆畅,更感吾生易尽,倚杖吟诗。聊乘化、乐夫天命,余复奚疑。
【注】:
无弦琴本名怨朱弦:没有弦的琴叫怨,因为其弦是红色的。
王世贞自度曲:王世贞(1526年-1590年),字元美,号弇州,又号青莲居士、太史等,明代著名文学家,与李攀龙齐名,称“后七子”。《明史》记载:“世贞为文奇峭,诗瘦硬,擅古今之变。”
檃栝归去来辞:指归去来兮。
指斜川、归去来兮:斜川在今江西九江市西南,东晋诗人陶渊明曾隐居于此,有田园诗作传世。
形役徒劳,既往难追:形体劳役徒然徒劳无益,往事已逝难以追回。
短艇轻扬,迷途未远,飘风习习吹衣:小舟轻轻荡漾,还未到目的地,却已有了微风吹拂着衣裳。
载瞻衡宇,晨星熹微:我登上衡山,看到晨星微光闪烁。衡山位于今湖南省衡阳市南面,为五岳之一南岳。
稚子欢迓柴扉:小童们高兴地迎着柴门。稚子,儿童,这里泛指小童。
纵荒他三径,菊意松情,犹自依依:纵使荒凉,那三个花园里,菊花依旧散发着香气,松树依然保持着它的情感。
时向东皋舒啸,却倚南窗寄傲:时而对着东边的山丘长啸,时而靠在南窗上寄放豪情。
一醉休辞:大醉不要推辞。
况园小还堪日涉:何况这庭院虽小却足够每日游览。
真趣谁知:真正的乐趣谁能知晓?
问遑遑意欲何之: 为什么你这么匆匆地想要离去呢?遑遑,急忙的样子。
矫首遐观,鸟倦云迟: 抬头远望,只见鸟儿疲倦而天空中的云彩也渐渐稀少。
请息交游,莫忘情话,世应与我相遗: 请暂且放下交际的交往,不要忘记我们曾经有过的情感,世间应该与我相忘。
琴书足乐,富贵难期:琴棋书画足以带来乐趣,但富贵却难以期待。
农父又告春归:农民的父亲又一次告诉春天已经回归。
便或乘烟舸,或命巾车,访岫寻溪: 如果能够乘坐烟波浩渺的船只,或命令仆人驾车,去探访山间的幽深溪谷。
且喜物情皆畅,更感吾生易尽,倚杖吟诗: 高兴的是万物都欣欣向荣,更是感叹人生短暂易逝,拄着手杖吟诵诗歌。
聊乘化、乐夫天命,余复奚疑:姑且顺应自然的变化,快乐于天命吧,我还有什么可怀疑的呢?