峰回流水转,径曲小村偏。
松竹门庭外,山池几席前。
高吟蝉和韵,罢钓鹭同眠。
赏遍幽栖处,吟怀此渺然。
【译文】
峰回路转水波荡漾,小径弯曲的山村里。
松树竹子门外庭院外,几案前摆放着山池。
吟诗高唱与蝉声相应,罢钓之后和鹭鸟同眠。
遍赏幽雅隐居处,吟怀此渺然无边。
【注释】
过:拜访。北势内湖:即北江。
再访:第二次访问。
林山人:作者的朋友,以隐逸为生的人。
题壁:在墙壁上题写诗文。
峰回流水转:山峰回旋,清泉流淌。
径曲小村偏:小径曲折,通往偏僻的小村庄。
松竹门庭外:门口两旁种有松树和竹子。
高吟蝉和韵:高声吟唱与蝉的声音和谐相配。
罢钓鹭同眠:停止钓鱼后和鹭鸟一同休息。
赏遍幽栖处:欣赏遍了幽静的隐居之地。
吟怀此渺然:心中充满感慨,思绪飘渺。
【赏析】
这是一首描写山水田园风光的诗。诗人在北江边拜访了隐居山林的朋友林山人,并在他的墙壁上题写了诗句。全诗通过描绘自然景观,展现了诗人对自然之美的赞美和对隐逸生活的向往。