旱霓四布若流丹,处处惊云陇亩乾。
无石可鞭难致雨,有河皆涸不知滩。
村庄画地争田水,老少呼天结社坛。
但得一声雷起顿,土膏尺寸为论欢。
注释:
苦旱:干旱。苦,程度副词。
虹:彩虹。霓,彩虹。四布若流丹,形容彩虹遍布大地。如流丹一般绚丽多彩。
陇亩(lǒnɡmǔ):田亩。乾:干,枯萎。
无石可鞭:没有石头可以鞭打以引起下雨的物体。
有河皆涸:河流都被水淹没了。不知滩:不知道河床在哪里。
画地争田水:在土地划分中争夺水源。画地为牢。
老少呼天结社坛:老人小孩都呼喊天地,祈求下雨。结社坛,祈求神明保佑。
但得一声雷起顿:只要听到雷声就立刻下雨。土膏尺寸为论欢:只要有一尺厚的土层就可以耕种,这就是喜悦。
赏析:
这首诗描绘了作者对于旱灾的无奈和期盼。诗中用“苦旱”二字开篇,表达了作者对旱灾的深深忧虑。接着,诗人详细描绘了旱灾给人们带来的困扰和影响。从“无石可鞭难致雨”,“有河皆涸不知滩”,到“村庄画地争田水”,再到“老少呼天结社坛”,每一处都充满了对旱灾的无奈和对雨水的渴望。尤其是“但得一声雷起顿,土膏尺寸为论欢”,更是表达了作者对及时降雨的迫切期待,以及对雨后丰收的喜悦之情。整首诗情感深沉,语言简练,既展现了诗人对大自然的敬畏之情,也体现了他对人民疾苦的深切关注。