撑起幽窗对绿漪,波光树色两迷离。
筑楼恰好山环水,作记难传喜与悲。
欸乃声高知艇过,□□□□□□□。
溪山似此真清福,何必乘槎再访奇。
撑起幽窗对绿漪,波光树色两迷离。
【注释】撑:拨动;幽窗:幽深的窗户;绿漪:水面上浮动的绿色涟漪;波光:指水波的光;树色:指的是树上的颜色。迷离:模糊不清。
【赏析】诗人撑着船在溪中游弋,看着窗外的山、水中的树,一切都变得模糊不清了。
筑楼恰好山环水,作记难传喜与悲。
【注释】正好:正合适;山环水:指山和水相互环绕;作记:写文章记述这件事;喜:欢乐;悲:悲伤。
【赏析】船正好建在两座大山之间,山环水绕,景色宜人。可是这样的美景,要写成文章来记录却很困难,因为喜悦和悲伤的情感都交织在一起,难以分开。
欸乃声高知艇过,□□□□□□□。
【注释】欸乃声:船桨划动时发出的声音;知:知道;艇:小船;□:省略号,表示诗歌中的停顿;□:用省略号代表无法表达的意境或情感。
【赏析】船桨划动的声音很高,知道是船过来了。
溪山似此真清福,何必乘槎再访奇。
【注释】溪山:指溪水和山峰;清福:清闲而幸福的生活;乘槎:传说中一种可以漂浮在水面上的木筏;再访奇:再去探求那些奇异的地方。
【赏析】这里的山水如此美丽宁静,真是清福啊!何必还要去乘着木筏去寻找那些奇异的地方呢?