月朔重申晨夜命,贪眠自定奈吾顽。
卧看露瓦笼金润,起待风帘扬练殷。
花鸟鲜妍人气静,屋庐深远市声闲。
诗人得意多斜日,不为朝阳一破悭。
六月初一日
月朔重申晨夜命,贪眠自定奈吾顽。
卧看露瓦笼金润,起待风帘扬练殷。
花鸟鲜妍人气静,屋庐深远市声闲。
诗人得意多斜日,不为朝阳一破悭。
译文:
六月初一
初六清晨再次命令早起,但我贪睡难以自控。
躺着看露珠滴在屋瓦上闪烁金光,起身等待风吹动窗帘飘荡。
花朵鸟儿鲜艳美丽人心平静,房屋远离市区喧闹声音悠闲。
诗人心情舒畅常在夕阳下散步,不让阳光照耀破坏我的心情。
注释:
- 月朔重申晨夜命:农历每月的初一是新的一天的开始,因此早晨和夜晚的命令都重申一遍。
- 贪眠自定奈吾顽:尽管我贪睡,但仍然决定不睡,因为我顽固。
- 卧看露瓦笼金润:坐着休息时,看着露水沾湿了屋瓦,反射出金色的光芒。
- 起待风帘扬练殷:起床后等待风轻轻吹动窗帘,使室内光线变得明亮。
- 花鸟鲜妍人气静:鲜花盛开鸟儿歌唱,人的心情也变得安静。
- 屋庐深远市声闲:房屋建得很远,远离城市的喧嚣声,显得格外宁静。
- 诗人得意多斜日:诗人在这样的环境中感到非常高兴,因为太阳斜射进来。
- 不为朝阳一破悭:即使有阳光照射进来,也不会破坏他的心情,因为他已经足够满足。