碧梧移影上林扉,西院无人晓日微。
病起名香焚不得,花阴小立当薰衣。

【注释】

碧梧:指翠竹。移影:移动影子,指日影西斜。上林扉:指上林苑的宫门。西院:指宫中西侧院落。晓日:拂晓的阳光。微:微弱。名香:指名贵的香料。当薰衣:指当被褥熏衣。

【赏析】

这是一首伤春病起之作。诗以“病起”二字领起全篇。首联写诗人在病愈后走出房门,看到庭院中的景象。颔联写病愈之后仍感身体虚弱,连焚香熏衣的雅兴也难以为继了。颈联承前启后,从侧面描写诗人因病而起的愁绪。尾联则直接抒发诗人内心的感慨。

这首诗是写春天里因疾病而卧床不起的闲居生活的。开头两句,点明时日和环境:一是因为生病,二是因为天气转暖。“西院”,指宫女居住的地方;“晓日”,指早晨的阳光。“西院无人”句,既表明了时间的推移,又暗示出诗人心情的变化。三、四句写病起后的心情,由于身体未复原,无法像往常那样焚名香熏衣了,只能在花荫下小立。这两句是全诗的关键,它写出了作者病中的孤独和无聊。最后两句则是抒情,直抒胸臆,表现了诗人因不能尽情享受春天美景而生发出的一种无可奈何的哀伤之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。