章台蹀躞紫骅骝,绣毂雕鞍翡翠裘。
歌舞不知银箭急,日高酣卧在青楼。

诗句释义

1 章台:古地名,今陕西省西安市。此处借指长安城。

  1. 蹀躞:步行时踏着节奏的样子。
  2. 紫骅骝:一种颜色为紫色的骏马。
  3. 绣毂雕鞍翡翠裘:用精美的丝线刺绣的车辕,雕刻花纹的马鞍,绿色毛料制成的皮衣。
  4. 歌舞:这里可能是指宴会或音乐表演。
  5. 银箭:古代计时方法中,一昼夜分为十二个时辰,每个时辰相当于现在的两个小时。银箭即指日晷(一种古代计时工具),其刻度为银色。
  6. 酣卧:尽情地睡。
  7. 青楼:通常指富贵人家女子居住的地方。

译文

长安城边章台路,紫骝骏马轻蹄疾行;
车饰华丽雕花鞍上,皮衣翠绿如翡翠般美丽。
宴席间歌舞声声入耳,不知时间已飞逝如箭;
夕阳西下酒兴正酣,在繁华的青楼中沉睡。

赏析

此诗描绘了一位游子在长安城的所见所感。诗人通过细腻的描绘,将一幅生动的画面展现在读者面前:紫骝马在章台路上轻捷前行,车轮下尘土飞扬;华丽的车饰和翠绿色的皮衣映衬出主人的尊贵与优雅。接着,诗歌转向宴席上的歌舞和音乐,但诗人却似乎被这欢愉的氛围所吸引,完全忘记了时间的流逝。当夕阳西下,宴席散尽,诗人选择在繁华的青楼中沉睡,享受这一刻的宁静与舒适。这种对生活的热爱和享受,以及对美好时光的珍惜,是这首诗的核心主题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。