岁暮高吟《宝剑篇》,短衣盘马忆当年。
关中苍莽风云地,陇上飘飖雨雪天。
羽箭自传青海外,音书谁寄玉门前。
敦煌此去皆烽火,仍是君王旧拓边。

塞上春感

岁暮高吟《宝剑篇》,短衣盘马忆当年。
关中苍莽风云地,陇上飘飖雨雪天。
羽箭自传青海外,音书谁寄玉门前。
敦煌此去皆烽火,仍是君王旧拓边。

译文:

在岁末的时候我吟咏着《宝剑篇》,回忆起年轻时的豪情壮志,穿着短衣骑着马怀念过去的岁月。

关中的辽阔和苍茫的风云,陇上的飘渺和雨雪纷纷的景象,让我想起了曾经的战火纷飞和沙场征战。

我的羽箭已经传递到了远方,希望它能传到家乡;而我的书信却无法到达玉门关前,因为我无法找到可以传递这些信件的人。

从敦煌出发,那里总是烽火连天,我知道那里依然是我为国家效力的地方,但我也希望我能在那里过上平静的生活。

注释:

  1. 剑篇:指李白《侠客行》中的诗句,表达了诗人对侠客精神的赞美,以及对未来英勇无畏、敢于担当的期待。
  2. :大声地。
  3. 苍莽:广阔无垠的意思。
  4. 风云:形容局势变化莫测。
  5. 陇上:指的是陇山(今甘肃南部)之上,也代指甘肃地区。
  6. 羽箭:这里借指诗友或友人。
  7. 青海外:指遥远的边疆或战场。
  8. 音信:消息,音讯。
  9. 玉门关:古代著名的关隘,位于现在的甘肃省敦煌西北小方盘城西。
  10. 敦煌:唐代的都城,也是丝绸之路的重要城市,经常有战事发生。
  11. 烽火:古时边防报警的信号,此处用来象征战争和边疆的危机。
  12. 君王:此处指李白自己,暗示他仍为国家和边疆的安全担忧和努力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。