宫样眉痕占早春,伤心南内更无人。灵和最是新栽种,只解风流不解颦。
【注释】
柳枝:指杨柳,因柳条细长柔美,故有“柳枝”之称。宫样眉痕:指宫中妇女的眉形,为柳叶形状。占:占有。南内:即南内苑,唐时皇帝的宫苑名。灵和:唐代宗室李适之号。新栽种:指柳树刚栽植不久。解:能,能会。
【赏析】
此诗描写了春天柳树的新芽、新叶,以及宫女们娇嫩、柔弱的容颜。诗人在诗中通过描绘柳树的早春新景与宫女们的娇弱容颜来抒发对国事的忧虑之情。
首句“宫样眉痕占早春”,以皇宫女子的眉形来比拟柳叶的形状,形象逼真,生动传神,富有艺术感染力。接着写“伤心南内更无人”,点明题面。南内是唐朝皇帝的宫苑,也是宫女们居住的地方。这里用“伤心”一词,表达了作者对于朝廷无人的感慨。
第二句“灵和最是新栽种”,以灵和为题,将宫女比作新栽种的柳树,形象新颖,富有创意,令人耳目一新。同时,这一诗句也暗示了宫女们的娇弱、柔弱的特点。
最后两句“只解风流不解颦”,则是对宫女们的评价。这里用了一个典故——西施曾为吴王夫差所爱,但最终却成为亡国之君的玩物。而这里的宫女们虽然美丽动人,却只能被当作笑料,无法真正地为国家效力。这句诗既揭示了宫女们的悲惨命运,又表达了诗人对于国家前途的担忧之情。