湖居不见中秋月,偏向僧楼坐雨深。
避世渐谙蔬笋味,入山终负水云心。
人生适意每不足,眼底有诗何处寻。
还我一庵听说鬼,涧松岩桂各萧森。
丙辰中秋日,雨约同人饭于法相寺。
湖居不见中秋月,偏向僧楼坐雨深。
避世渐谙蔬笋味,入山终负水云心。
人生适意每不足,眼底有诗何处寻。
还我一庵听说鬼,涧松岩桂各萧森。
注释:在丙辰年(1086)的中秋节,我与朋友们约定在法相寺一起用饭,但湖边居住的地方看不到中秋明亮的月光,反而在寺庙的僧房中,我们坐着雨声中赏月。我已经渐渐适应了僧人简朴的饮食,对于素食和野菜的味道已经非常熟悉,进入山林之后,我始终无法忘记那清冷的水气和云雾缭绕的感觉。人生在世,往往不能尽享其乐,而眼前的美景又常常让人难以寻觅到,所以我常常感到人生的不如意之处。现在我要还给你一间茅草屋,那里听说常有鬼神出没,那里的松树苍劲有力,岩石上的桂花散发着淡淡的清香。