古塞名王府,森森万木青。
地形连朔漠,国论弛藩屏。
世绝天亲贱,兵荒互市停。
凄凉逐客令,十口已𠏡仃。
泛黄河自宁夏达包头镇舟行杂咏 其三
注释:
- 古塞名王府:指的是历史上著名的塞王府。
- 森森万木青:形容树木茂盛,色彩鲜明。
- 地形连朔漠:指地势与北方的沙漠相连。
- 国论弛藩屏:国家的政策放松了对边疆的控制。
- 世绝天亲贱:世界隔绝,与皇帝疏远,地位低下。
- 兵荒互市停:战争时期,贸易被禁止。
- 凄凉逐客令:被迫流亡的命令。
译文:
在宁夏至包头的河流上,我乘坐船只旅行,沿途欣赏风景。
古塞名王府,森森万木青。
这里曾是历史上著名的塞王府所在地,周围林木葱郁,景色秀丽。
地形连朔漠,国论弛藩屏。
这片土地与北方的沙漠接壤,国家的政策也放松了对边疆的控制。
世绝天亲贱,兵荒互市停。
由于战乱,人们与皇帝的联系变得疏远,商业活动也被禁止。
凄凉逐客令,十口已𠏡仃。
我被迫流亡,家中只剩下十个亲人,生活艰难。
赏析:
这首诗描绘了作者在黄河上的旅行体验,以及对古代边疆和战争的影响的思考。诗中通过对比古塞、万木青、朔漠等元素,展示了大自然的美丽与战争的破坏。同时,通过对国论、天亲、兵荒等词汇的使用,反映了社会的动荡和政治的不稳定。最后一句表达了个人命运的无奈和生活的艰辛,体现了诗人对当时社会状况的感慨。