栗烈岁云暮,我行徐楚间。
日落淮阴市,风生芒碣山。
鸟边白雪下,天末野鸥间。
一倍伤行旅,孤云犹往还。
【注释】
栗烈:严寒;暮,晚。徐:缓慢。楚间:指淮阴一带。日落:夕阳西下。芒碣山:地名。天末:天际。一倍:十分。
【赏析】
此诗首联写诗人在寒冷的冬日里,在江淮之间徐行缓行。颔联写夕阳西下时,淮水边市上落日余晖中,风从芒碣山吹来。颈联写在野鸥飞翔的天边,有一只孤云飘荡着飞去又回来。尾联点明“我”此行是伤旅愁之苦,但孤云仍在天空中自由自在地往来。
此诗描写了作者在冬季旅途中的所见所感。诗人以“栗烈岁云暮”,“日落淮阴市”,描绘出一幅深冬黄昏的景色图,使读者感到一股寒气袭人。接着以“风生芒碣山”,“天末野鸥间”,写出冬日傍晚的景致。尾联用“一倍伤行旅,孤云犹往还”抒发了自己内心的伤感之情。