下相劳行役,归舟趁晚风。
橹摇蒙水碧,帆映夕阳红。
隔浦炊烟起,沿堤麦穗丰。
篷窗相对饮,项井话英雄。
这首诗描述了作者在宿迁的船中,欣赏着美丽的自然风光,并回忆过去的生活。
诗句释义:
- 下相劳行役,归舟趁晚风。
- 下相:地名,这里指作者的所在地。
- 劳行役:辛苦的旅行或工作。
- 归舟:作者的船。
- 趁晚风:利用晚上的顺风航行。
译文:
在下相,我经历了许多辛劳的旅行或工作,现在我乘坐着船只,趁着夜晚的顺风返回。
- 橹摇蒙水碧,帆映夕阳红。
- 橹:船上的划桨。
- 蒙水碧:水面被微风吹拂着显得碧绿色。
- 帆:船上的帆布。
- 夕阳红:夕阳的余晖映照在帆上,使帆呈现出红色。
译文:
船桨轻拨着平静的湖水,泛起层层碧波;船帆在夕阳的映照下,呈现出一片红艳。
- 隔浦炊烟起,沿堤麦穗丰。
- 隔浦:两岸之间的地方。
- 炊烟起:农民开始准备晚饭,升起炊烟。
- 沿堤:沿着河岸。
- 麦穗丰:小麦丰收,麦穗丰满。
译文:
两岸之间,农家已经开始忙碌起来,升起了炊烟;沿着河岸,成熟的麦子堆积如山。
- 篷窗相对饮,项井话英雄。
- 篷窗:船上的窗户。
- 对饮:面对面饮酒。
- 项井:一个井名。
- 话英雄:讲述英雄事迹,谈论历史上的英雄人物。
译文:
我们坐在船舱内,面对面地品尝美酒,谈论着历史中的英雄人物。