乍返珠江棹,新排诗卷成。
江山写清晓,珠玉发光晶。
句为思亲苦,愁从忆弟生。
蓼莪真欲废,掩泪对孤檠。
乍返珠江棹,新排诗卷成。
译文:刚刚从珠江归来,开始整理我的诗稿。
注释:乍返:刚刚回来;珠江:即指珠江。棹:划船的桨。
江山写清晓,珠玉发光晶。
译文:在清晨的江山之中,我书写着诗句如同珍珠般闪耀。
注释:清晓:早晨,此处指清晨。
句为思亲苦,愁从忆弟生。
译文:每一句都充满了对亲人的思念之苦,这种痛苦来自于我对弟弟的怀念。
注释:句:这里指每一句话。
蓼莪真欲废,掩泪对孤檠。
译文:我常常因为思念弟弟而感到悲伤,常常对着一盏孤独的油灯掩面哭泣。
注释:蓼莪:两种草名,常用来比喻兄弟。
赏析:这首诗是诗人在归家途中,看到美丽的江山和清晨的景色后,感慨自己对亲人的思念之情,表达了他深深的思亲之情。全诗语言朴实无华,情感真挚动人,让人感动不已。