山家景物未全非,一院酴醾静掩扉。
睡鸭池塘花落早,浴蚕天气客来稀。
条桑小憩绿云坞,试剪新裁白袷衣。
牵到柔丝千缕细,垂杨肯遽放春归。

【注释】

山家:指隐士。酴醾(tú mí):花名,即荼䕷,一种白色的花。条桑:指种桑养蚕。白袷衣:白色夹衣,这里指新裁的夹衣。 柔丝千缕细:形容蚕丝细腻柔软如丝。肯遽放春归:不肯立即放走春天。

【译文】

山家景物未全非,一院酴醾静掩扉。

睡鸭池塘花落早,浴蚕天气客来稀。

条桑小憩绿云坞,试剪新裁白袷衣。

牵到柔丝千缕细,垂杨肯遽放春归。

赏析:

这首诗是诗人在隐居山中的所见所感。首联写诗人隐居生活的恬淡闲适。颔联以“花落”点出时令,以“客稀”衬出游子之少。颈联写自己在家的生活,以“桑”、“衣”两字点出农事生活,又用“新裁”两字写出了诗人勤于劳作的精神风貌。尾联写诗人在春天里对生命的珍爱,表达了他不愿春天过早地离去的惜春之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。