贤书当日誉袁丝,通籍同嗟十载迟。
君似北江久宾幕,我曾东部访烟埼。
虫天俯仰聊相喻,蜗角功名亦可知。
差幸遗文未零落,凿楹付托有佳儿。
袁渭渔(袁可立)的同年(同科考试中举后,又在同一年参加会试的人称为同年)。
贤书:指《贤书》,是一本记载历代名臣事迹的著作。
当日:当年的时候。
通籍:指科举中举。通籍,即中进士。
十载迟:十年来仕途不顺。
君似北江:你像北江一样,水深流长、源远流长。
宾幕:宾客、幕僚,指做官。
烟埼(xi):山丘。
虫天:比喻人生短促,如同蝼蚁在天空里爬行。
俯仰:低头仰首的意思。这里用“虫天俯仰”比喻人的一生短暂无常。
聊相喻:姑且相互比喻。
蜗角功名:蜗牛壳上小小的螺尖角也叫做功名,这里借指功名利禄。
差幸:幸亏。
遗文:旧诗稿。
凿楹(yīng)付托有佳儿:指把诗稿雕刻在楹柱上,希望有人能继承自己的志向,成就一番事业。
赏析:这首诗是袁可立为袁渭渔写的一首诗。袁渭渔是袁可立的侄儿,两人同科考试,又同时中进士,因此袁渭渔称袁可立为“同年”。诗人对袁渭渔寄予厚望,并勉励他要有远大的志向和抱负。
全篇以议论为主,但夹杂一些记事和抒情,结构紧凑。语言平易通俗,明白如话。