贤书当日誉袁丝,通籍同嗟十载迟。
君似北江久宾幕,我曾东部访烟埼。
虫天俯仰聊相喻,蜗角功名亦可知。
差幸遗文未零落,凿楹付托有佳儿。

袁渭渔(袁可立)的同年(同科考试中举后,又在同一年参加会试的人称为同年)。

贤书:指《贤书》,是一本记载历代名臣事迹的著作。

当日:当年的时候。

通籍:指科举中举。通籍,即中进士。

十载迟:十年来仕途不顺。

君似北江:你像北江一样,水深流长、源远流长。

宾幕:宾客、幕僚,指做官。

烟埼(xi):山丘。

虫天:比喻人生短促,如同蝼蚁在天空里爬行。

俯仰:低头仰首的意思。这里用“虫天俯仰”比喻人的一生短暂无常。

聊相喻:姑且相互比喻。

蜗角功名:蜗牛壳上小小的螺尖角也叫做功名,这里借指功名利禄。

差幸:幸亏。

遗文:旧诗稿。

凿楹(yīng)付托有佳儿:指把诗稿雕刻在楹柱上,希望有人能继承自己的志向,成就一番事业。

赏析:这首诗是袁可立为袁渭渔写的一首诗。袁渭渔是袁可立的侄儿,两人同科考试,又同时中进士,因此袁渭渔称袁可立为“同年”。诗人对袁渭渔寄予厚望,并勉励他要有远大的志向和抱负。

全篇以议论为主,但夹杂一些记事和抒情,结构紧凑。语言平易通俗,明白如话。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。