槛外秋光入绮寮,寒镫孤馆黯魂消。
客中病酒初闻雁,江上怀人正落潮。
南浦疏云常漠漠,西风冷雨故潇潇。
家乡未似长安远,可有音书慰寂寥!
槛外秋光入绮寮,寒镫孤馆黯魂消。
客中病酒初闻雁,江上怀人正落潮。
南浦疏云常漠漠,西风冷雨故潇潇。
家乡未似长安远,可有音书慰寂寥!
注释:
- 槛外秋光入绮寮:指窗外的秋天景色透过窗棂映入室内。槛外秋光,即窗外之景。绮寮,精美的房屋或楼阁,这里指诗人居住的地方。秋光入绮寮,形容窗外的景色美丽迷人。
- 寒镫孤馆黯魂消:点明时间是夜晚,灯火微弱的旅舍中,诗人感到孤独寂寞,心情黯然消沉。寒镫,冷清的灯火。孤馆,孤单的旅店。黯魂消,形容诗人因孤独而感到内心悲伤。
- 客中病酒初闻雁:指在客居他乡时,刚听到远处飞过的大雁声。病酒,形容因思乡而饮酒过量。初闻雁,说明诗人刚听到了大雁的声音。
- 江上怀人正落潮:在江边思念亲人,看到潮水上涨。正落潮,说明潮水上涨,可能是指涨潮时刻。江上怀人,指在江边思念亲人。
- 南浦疏云常漠漠,西风冷雨故潇潇:指南方的水滨、河岸上的云气稀疏,天空阴沉;西边吹来的冷风和下雨的景象。南浦、西风,分别指南方的水滨和西边。疏云、冷雨,形容景色凄凉。故潇潇,说明这样的景色已习以为常。
- 家乡未似长安远,可有音书慰寂寥!:指家乡与长安的距离并没有想象中的那么遥远,希望家人可以寄来书信来安慰自己。家乡,这里指诗人的故乡或家乡所在的城市。长安,指唐代的首都,今陕西西安。远,距离远。慰寂寥,安慰自己心中的寂寞。