住山不知好,出山复思山。
乃知山中人,心事仍未间。
别时旧猿鹤,驯扰庭户间。
青苔没白石,应笑人未还。
誓将脱羁绊,复掩长松关。
故我殊依然,勿惊尘俗颜。
【注】:
“西庵集”:《西庵集》为王维诗选,王维是唐代著名的诗人,他的作品风格独特,被后人誉为“诗中有画”。
“白雪山房”:《白雪山房》为李白的诗,李白被称为“诗仙”,他的诗作多以山水、田园为题材。
“乃知”:意为“才知道”,“人中之人”指隐居山中的人。
【译文】
住在山里不觉得好,出山后又想念山中的宁静。
才知道那些隐士,他们的心事并未改变。
分别时旧日的猿鹤,现在却成了庭户之间新的烦恼。
青苔长满了白色的石阶,应该嘲笑人们未能回归自然。
发誓要挣脱束缚,重新回到长松关中。
我与他们不同,请不要惊讶我的世俗面容。
【赏析】:
这是一首写隐者归隐之情的七绝。首句写自己对隐居生活的向往;次句写出山后对山林生活的喜爱;第三句点出隐者之心未改;第四、五句写山居生活的变迁;最后两句抒发了作者想要摆脱尘世牵绊,回归自然的豪情壮志。全诗语言简练,情感真挚,充满了对自然和隐者的赞美。