曾为春归怅落红,那堪绿荫又飘空。
飞来远嶂随寒雁,散入清溪逐断蓬。
茗沦林间吹活火,贝书坛畔带秋风。
遥从碧宇丹霄望,片片余霞掩映中。
【注释】:
曾为春归怅落红——春天过去,树上的红花凋谢了,留下了一片片落叶。
那堪绿荫又飘空——那令人惆怅的是,这绿叶又飘荡在空中了。
飞来远嶂随寒雁——远远地飞来的山峦上,有几只寒雁正在飞。
散入清溪逐断蓬——飘落的落叶分散进入清澈的溪流之中,随风漂泊,最后被风吹走。
茗沦林间吹活火——茶叶在树林里漂浮着,像在燃烧一样。
贝书坛畔带秋风——贝书坛旁,带着秋风的轻拂。
遥从碧宇丹霄望——从高高的蓝天白云之上望去。
片片余霞掩映中——在晚霞的映照下,落叶的影子若隐若现。
【赏析】:
这首诗是元代诗人虞集的作品。诗的前半部分通过写春天的景色和秋天的情景,表达了作者对大自然美景的热爱和赞美之情,同时也表达了他对时光流逝、人生无常的感慨。后半部分则通过写落叶的飘零和晚霞的美丽,表达了诗人对生命的珍惜和对未来的期待之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。