檐前紫燕双飞鸣,衔泥啄草经且营,自晨至午巢已成。
燕燕成功何其速,千里关山聊托足,瞻乌知是谁之屋。
旧时栖息王谢堂,珠帘画栋春风香,喃喃絮语心悲伤。
见燕营巢感而有作
檐前紫燕双飞鸣,衔泥啄草经且营,自晨至午巢已成。
燕子成功何其速,千里关山聊托足,瞻乌知是谁之屋。
译文:
在屋檐下,两只燕子正在欢快地飞翔着。它们嘴里含着泥巴,嘴里还带着食物,不停地筑巢。从早晨开始,到中午结束,它们的家已经建成了。
燕子筑巢的速度真快,千里迢迢的关山也可以成为它们的暂时栖息之地,但它们终究还是选择了这间房子作为自己的家园。
旧时的王谢堂现在已经不再存在了,只有那珠帘画栋依然屹立在那里,春风中传来阵阵花香。然而,曾经在这里栖息的燕子们,如今只能在这空荡荡的屋子里发出喃喃的声音,心里充满了悲伤和怀念。
赏析:
此诗是一首咏物抒情诗,通过观察燕子筑巢的过程,表达了诗人对过去美好生活的回忆以及对逝去时光的感慨。诗中的燕子象征着自由、快乐和美好,而诗人则感叹这种美好的时光已经一去不复返。整首诗情感真挚,语言简练,通过对燕子筑巢过程的描写,将诗人的情感融入到其中,使读者能够感受到诗人内心的悲喜交加。