鹡鸰飞不到蛮天,万里艰难梦宛然。
苏子真成遥海望,惠连果枉济江篇。
喜欢道上催春鸟,黯澹滩头下水船。
留柳识韩俱浪语,浮名抛却是归年。
【解析】
此诗为送别之作。首联“鹡鸰飞不到蛮天,万里艰难梦宛然”写远别之苦;颔联“苏子真成遥海望,惠连果枉济江篇”用典抒情,抒发自己对友人的关切之情;颈联“喜欢道上催春鸟,黯澹滩头下水船”运用景物描写来渲染气氛,表达自己对友人的思念之情;尾联“留柳识韩俱浪语,浮名抛却是归年”以韩愈自比,表达自己对仕途失意的感慨。
【答案】
(1)首联:鹡鸰是布谷鸟,在古代传说中,这种鸟因叫声哀怨而被称为“悲鸣之鸟”,这里指作者的弟弟,他不能像鸟一样飞到边塞去,所以有“鹡鸰飞不到蛮天”的句子;万里:极言距离遥远;梦:喻指自己的思念。译文:你无法飞到遥远的北方,我对你的思念就像梦中的故乡一样遥远。
(2)颔联:苏轼、陆游都是宋代著名的文学家、思想家、爱国诗人,他们的作品在当时都产生了广泛的影响,因此后人常常用“苏子”和“惠连”来称颂他们的才情。这里借指弟弟,表达了作者对其的关心与牵挂之情。译文:我担心你像苏子一样被贬谪到南方的边关,也担忧你像惠连一样被贬斥到长江以南的州郡。
(3)颈联:这里作者通过“催春鸟”和“下水船”两个意象来营造一种凄凉的气氛,同时也表达了作者内心对好友的思念之情。译文:喜欢在路上听到春天里欢快地叫着的黄莺,却看到滩头水流湍急的小船。
(4)尾联:韩愈曾自比于“浮云”,这里作者也自比于“浮云”,表达了自己对于官场名利看破红尘的态度。译文:留下柳树作为朋友的见证,我们都只是在江湖上虚度着岁月,最终都会化为一掬尘土。