塞外寒应早,方秋带雪行。
萦云不见影,唳月但闻声。
浅水芦花淡,斜阳沙岸清。
飞来浑不定,掩映最关情。
《塞外秋雁》
塞外寒应早,方秋带雪行。
萦云不见影,唳月但闻声。
浅水芦花淡,斜阳沙岸清。
飞来浑不定,掩映最关情。
注释:
- 塞外:指边塞。
- 寒应早:应是说秋天到了,天气变冷了。
- 方秋:正当秋季。带雪行:边塞之地,秋日降雪也是常见之事。
- 萦云不见影:云雾萦绕,使雁的轮廓看不清楚。
- 唳月:鸣叫。但闻声:只听见声音。
- 浅水芦花淡:水边芦苇花的颜色淡。
- 斜阳沙岸清:夕阳照耀下,沙滩显得格外清晰。
- 飞来浑不定:大雁飞行时,位置难以确定。
- 掩映最关情:最令人动情的是那些在光影中交错飞舞的雁阵。
赏析:
这是一首咏物诗。诗人抓住“雁”这一主题,通过“寒”与“雪”、“云”与“影”、“声”与“响”、“淡”与“清”、“飞”与“定”、“掩”与“映”等词句描写了雁的动态和形象,把大雁写得活灵活现,生动传神。全诗语言朴实而富有韵味,既写出了大雁的风姿,又表达了作者的感情,给人以美的享受。