东南地陷海天深,突起芙蓉万仞青。
寺辟烟霞通鸟道,风回岛屿带龙腥。
大红毛国瞻金界,小白华山译《贝经》。
水激三千堪一笑,鹏飞今已到南溟。

这首诗是唐代诗人李白的《补陀山》一诗。下面是逐句释义和注释:

东南地陷海天深,突起芙蓉万仞青。
译文:东南方向的土地下沉入海中,天空和大地之间的界限变得模糊不清,仿佛突然冒出了一片芙蓉花盛开的山峰,高达万丈,色彩鲜艳如青玉一般。
注释:东南指的是方向,这里指的是地理方位,表示南方。陷海天深形容地势低下,海天相接。突起表示从地下冒出来的形象,芙蓉即荷花,象征美好。万仞青指山峰高耸入云,青翠欲滴。

寺辟烟霞通鸟道,风回岛屿带龙腥。
译文:寺庙四周被烟雾缭绕的山峦包围,通向鸟儿飞翔的道路也由此而开;风回吹动着岛屿上的花草树木,散发出一种龙一样的腥气。
注释:辟烟霞表示开辟或创建,通常用来形容建造或创立某种事业、机构等。通鸟道是指通往鸟儿飞行的通道,这里暗喻通往修行或参悟的地方。风回表示风吹拂着岛上的花草树木,带来阵阵清香。龙腥是指龙的气息,常用来形容非常神秘或强大的气息。

大红毛国瞻金界,小白华山译《贝经》。
译文:在远方的大红毛国展望着金色的疆域,小山之上的白色华山上翻译着古老的《贝经》。
注释:大红毛国可能是对一个遥远国度的想象描述,可能是对某个国家或地区的称呼,但并不符合现实。瞻金界可能指的是远眺或仰望金黄色的领域,金界指代的是金色领域或国土。小白华山则是指一座小而高的山,山上有佛教经典《贝经》的译本。

水激三千堪一笑,鹏飞今已到南溟。
译文:海水的冲击足以激起千层浪花,这样的场景让人感到渺小可笑;如今我已经乘风破浪,到达了南海的尽头。
注释:激三千指海水冲击产生巨大的波涛,三千可以代表数量多,也可以比喻力量强大。堪一笑表示认为某事微不足道,可以笑一笑的态度。鹏飞在这里比喻船只或飞行器,鹏飞到南溟指航海到了南海。南溟是中国古代对南海一带海域的称呼。

赏析:
李白的《补陀山》描绘了一幅壮丽的自然风光画面,通过生动的语言和丰富的想象力将读者带入一个神秘、壮丽的世界。诗中不仅展现了东南之地的地理特色,还通过对自然景观和神话传说的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对自由飞翔的追求。整首诗充满了浪漫主义的色彩,展现了诗人对广阔天地的向往和对未知世界的好奇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。