踏遍东华十丈尘,投簪暂现宰官身。
雄心任侠犹谈剑,老手登场擅斫轮。
芳草情怀词一卷,梅花时节酒千巡。
扶鸠直立烟霞骨,始信青莲有替人。
【注释】:
许丈竹素枉顾心远堂瀹茗论诗;许丈,对人的谦称,此处为对方之称呼;竹素:书简;枉顾:光临。心远堂:指诗人自喻其居所。瀹茗:烹茶。论诗:讨论诗歌艺术。扶鸠直立烟霞骨:比喻人如松柏之姿,高洁坚强。青莲:李白的别号。替人:代人作事,这里指替人作诗。
【译文】:
东华门内尘土飞满地,我放下官帽暂作平民,投笔从戎,当个宰辅之才。
雄心未泯任侠风,谈笑间仍挥剑弄剑,老练之人登台表演,擅长技艺,斫轮削木皆能手到擒来。
心怀壮志赋词一卷,梅开时节饮酒千巡。
如鹤立鸡群,傲视云霄,扶摇直上九万里,不屈于世俗。青莲有替人之志,我亦有替人之心。
【赏析】:
这是一首赠友之作。首联点出朋友来访,并交代他来意;颔联赞美朋友的豪迈气概和不凡才华;颈联赞扬朋友的文才和人品;尾联则表达自己愿替朋友作诗的心情。全诗以“许丈竹素”为题,既表敬意,也见友谊。