二月二十二,乘兴入幽栖。
霭霭浮元气,依依识故蹊。
方春平仲绿,终日子规啼。
路湿云初上,岩高日易低。
泉声喧暗竹,陂影堕时霓。
无异登元圃,何烦过虎溪。
正堪流野日,长爱觅分题。
斗酒弗为薄,山茶又更携。
游丝横惹树,去燕旋遗泥。
断石荒林外,千镫花塔西。
共知仙女丽,莫学阮郎迷。
一路经行处,清风独杖藜。
【注释】
二月二十二,乘兴入幽栖。
山行即景,以“幽栖”为题,写诗人在二月二十二日乘兴而游的所见所感。
霭霭浮元气,依依识故蹊。
霭霭:形容轻云缭绕的样子。
悠悠:形容人的心情舒畅。
故蹊:指熟悉的小路。
平仲:晋代王羲之的儿子,字平仲,善琴,善书,工草隶及飞白。
终日子规啼。
子规:杜鹃鸟。相传蜀帝杜宇死后化为杜鹃,春归则啼,悲深凄切。
元圃:传说中的仙园。
登元圃,意即登上仙园。
何烦过虎溪:意为何必去虎溪(在江西庐山)游玩呢?
流野日:太阳西下时斜照于江中或田野,泛指夕阳。
长爱:常喜欢。
斗酒弗为薄:一斗美酒不嫌少。
山茶,一种花,又名山兰、山茶花。
游丝:随风飘荡的蜘蛛丝。
断石荒林外:荒凉的山林之外有断石。
千镫花塔西:千盏灯的花塔在西边。
共知仙女丽,莫学阮郎迷:同是神仙却不同,不要像阮籍那样迷途失志。
阮籍,三国魏文学家,竹林七贤之一。他嗜酒,喜游乐,纵情于山水之间,不拘礼法,放浪形骸。因醉酒后经常口出狂言,被人称为“痴”。
清风独杖藜:清风吹拂着独自拿着手杖行走在山林小路上。
藜,草本植物,茎叶可食。
【译文】
二月二十二日,我高兴起来,走进这幽静的山林中。
轻云缭绕,仿佛弥漫了元气,依依不舍地记住了那熟悉的小路,正是春天的时候,到处都生机勃勃。
一天之中,子规鸟叫个不停。
路旁潮湿的地方刚刚起了雾,高岩上太阳渐渐落下。
竹林里传来阵阵水声喧哗,陂塘映照着天上的霓虹。
这里与仙境没有两样,为何还要去虎溪游玩呢?
正好可以观赏那夕阳下的风景,常常喜欢寻找题目吟诵。
喝上一斗美酒也不觉得太少,山茶花又拿来一起欣赏。
游丝在空中飘荡,燕子飞走了还留下了泥印。
断石荒凉,花塔在树林之外,千盏灯笼花影婆娑。
我们都是知道仙女美丽的,不要学那些迷失方向的阮籍。
经过的每一处风景都令人心旷神怡,只有清风伴着我独自行走在山林的小路上。