东山古名胜,飞策上云关。
碧藓揉红雨,青萝拥翠环。
峰阴春木润,日落晚山殷。
屐齿曾游处,风流许共攀。
【注】
东山:古地名,在今江苏镇江市。
飞策:指骑马快速疾驰。
碧藓揉红雨:形容春天山间草木的颜色变化。
青萝:即青萝山,在今江苏丹阳市北,有“东吴第一山”之称。
峰阴春木润:形容山中树木经过春天的滋润而生机勃勃。
日落晚山殷:形容傍晚时分夕阳照耀下的山景绚丽多彩。
屐齿:古代登山时穿的鞋的后跟,形似齿,故名。
风流许共攀:表示愿意与友人一起赏玩美景。
【译文】
登上东山,古称胜地,马快如风,飞驰而上,直达云关。
山间绿意盎然,苔藓上挂着晶莹的晨露,仿佛被揉碎的红色雨滴。
青萝山上,郁郁葱葱的树木环抱着翠绿的山峰,犹如绿色的罗带。
山间的林木在春风的抚摸下显得更加生机勃勃,阳光从云层中洒下,映衬着晚霞的壮丽。
我曾踏过的足迹,如今依然存在,与朋友一同欣赏这美景,感受那悠然自得的生活情趣。
【赏析】
这首诗以登东山为背景,描绘了一幅生机勃勃、色彩斑斓的自然画卷。诗中运用比喻、拟人等修辞手法,赋予自然景物以生命和情感,使诗歌富有诗意和画面感。同时,诗人还表达了对自然美景的热爱之情,以及对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。