殽果层层列此筵,纸钱焚处起云烟。
满城香烛人依户,一路歌声月在天。
明灭灯光随水转,辉煌火炬绕街旋。
鬼馀争食齐环向,跳跃高台欲夺先。
译文:
兰花城中的元宵节,各种水果层层摆上宴席。纸钱烧处起云烟,整个城市都被香气包围。满城的香烛人依户,一路上歌声飘荡在夜空。明灭灯光随水转,辉煌火炬绕街旋。鬼魂争抢食物,争相跳向高台想要夺先。
注释:
- 兰城:指洛阳,古代的一座城市名。
- 殽果:指的是各种水果。
- 此筵:指宴会。
- 纸钱焚处:指人们焚烧纸钱的地方。
- 云烟:指焚烧纸钱后产生的烟雾。
- 满城:整个城市。
- 香烛:燃烧的蜡烛。
- 依户:挨家挨户。
- 歌声:指街头巷尾的欢歌笑语。
- 明灭:形容灯光忽明忽暗。
- 随水转:随着水流转动。
- 辉煌火炬:形容火炬非常明亮。
- 鬼馀:指鬼魂。
- 争食:争抢食物。
- 齐环向:一起环绕着跳跃。
- 高台:高处的平台或建筑。
赏析:
这首诗生动描绘了元宵节夜晚的景象和气氛,通过细腻的笔触将节日的繁华和热闹展现得淋漓尽致。诗中的“兰花城中元”点明了节日的地点和时间,紧接着“肴果层层列此筵”,形象地描述了宴会的场景和丰盛的食物。接着,“纸钱焚处起云烟”,“满城香烛人依户”,“一路歌声月在天”等句,描绘出节日夜晚的热闹氛围和人们的欢乐心情。诗人通过对节日夜晚的描绘,表达了对生活美好的热爱和向往。