闲亭照白日,一室罗古今。
偶焉此栖迟,抱膝悠然吟。
吟罢有余适,散瞩复披襟。
时开玉怀卷,或弹珠柱琴。
檐树吐新花,枝头语珍禽。
花发饶冶色,禽鸣多姣音。
色冶眩春目,音姣伤春心。
夕阳下虞渊,寂莫还空林。
清光复相照,片月西山岭。
东园桃李姿,是妾嫁君时。
燕婉为夫妇,相爱不相离。
良人忽远征,妾独守空帏。
忧来恒自叹,冀死魂追随。
又念妾死时,谁制万里衣?
幸有双鲤鱼,拟为寄君辞。
终日不成章,含泪自封题。
君若得鲤鱼,剖鱼开素书。
但看行中字,一一与泪俱。
注释:
茅斋
闲亭照白日,一室罗古今。
闲亭:宽敞的庭院。
一室:一间屋子。
罗:陈列、布置。
古今:指从古到今。
偶焉此栖迟,抱膝悠然吟。
偶焉:偶然。
栖迟:安息。
悠然:心情舒畅的样子。
吟:吟咏。
余适:我的心情。
散瞩复披襟。
散瞩:分散视线。
披襟:敞开衣襟。
时开玉怀卷,或弹珠柱琴。
时开:时而开启。
玉怀卷:玉石做成的书卷。
或弹珠柱琴:有时候弹弹珠子当乐器弹奏琴声。
檐树吐新花,枝头语珍禽。
檐树:屋檐上的树木。
语珍禽:与珍奇的鸟儿对话。
色冶眩春目,音姣伤春心。
色冶:艳丽的色彩。
眩:使眼睛迷乱。
音姣:美妙的声音。
伤春心:使春天的心受到伤害。
夕阳下虞渊,寂莫还空林。
虞渊:传说中的山名。
空林:空旷的树林。
清光复相照,片月西山岭。
清光:月光。
复相照:又互相映照。
片月:月亮的一部分。
西山岭:西边的山岭。
东园桃李姿,是妾嫁君时。
东园:花园,这里指女子的家。
桃李:桃花和李花,常用来比喻年轻美貌的女子。
是妾嫁君时:这是指女子嫁人的时候。
燕婉为夫妇,相爱不相离。
燕婉:夫妻恩爱的样子。
燕:鸟名,即“鸳鸯”。
相:互相。
离:分离。
良人忽远征,妾独守空帏。
良人:好丈夫。
远征:远征军。
妾独:我独自。
守空帏:看守着空荡荡的床铺。
忧来恒自叹,冀死魂追随。
冀死魂追随:希望死后灵魂跟随。
冀:期望,希望。
追随:跟随。
又念妾死时,谁制万里衣?
又念:又想起。
制:缝纫,制作。
万里衣:用丝绸等制作的长袍。
幸有双鲤鱼,拟为寄君辞。
幸有:幸亏有。
双鲤鱼:成对的鲤鱼。
拟为寄君辞:打算用这些鲤鱼作为书信送给远方的人。
冀有二鱼归,将解作君衣。
冀有二鱼归:希望能够有两条鲤鱼归来。
将:将要。
解:解开。
为君衣:作为给远在家乡的丈夫的衣物。
一日成章,终日不成章。
一日成章:一天就写成文章。
章:文章,诗篇。
终日不成章:整整一天没有写出文章来。
含泪自封题:含着眼泪亲自把题目密封起来。
自封题:自己封上题签。
题:题名,题目。
君若得鲤鱼,剖鱼开素书。
君若得鲤鱼:假如你得到了鲤鱼。
剖鱼开素书:把鲤鱼剖开,取出里面的信纸。
但看行中字,一一与泪俱。
但看:只看看就行了。
行中字:行间的文字,即正文的文字。
一一与泪俱:每一行都与我的眼泪一样多。