闲亭照白日,一室罗古今。
偶焉此栖迟,抱膝悠然吟。
吟罢有余适,散瞩复披襟。
时开玉怀卷,或弹珠柱琴。
檐树吐新花,枝头语珍禽。
花发饶冶色,禽鸣多姣音。
色冶眩春目,音姣伤春心。
夕阳下虞渊,寂莫还空林。
清光复相照,片月西山岭。
东园桃李姿,是妾嫁君时。
燕婉为夫妇,相爱不相离。
良人忽远征,妾独守空帏。
忧来恒自叹,冀死魂追随。
又念妾死时,谁制万里衣?
幸有双鲤鱼,拟为寄君辞。
终日不成章,含泪自封题。
君若得鲤鱼,剖鱼开素书。
但看行中字,一一与泪俱。

注释:

茅斋

闲亭照白日,一室罗古今。

闲亭:宽敞的庭院。

一室:一间屋子。

罗:陈列、布置。

古今:指从古到今。

偶焉此栖迟,抱膝悠然吟。

偶焉:偶然。

栖迟:安息。

悠然:心情舒畅的样子。

吟:吟咏。

余适:我的心情。

散瞩复披襟。

散瞩:分散视线。

披襟:敞开衣襟。

时开玉怀卷,或弹珠柱琴。

时开:时而开启。

玉怀卷:玉石做成的书卷。

或弹珠柱琴:有时候弹弹珠子当乐器弹奏琴声。

檐树吐新花,枝头语珍禽。

檐树:屋檐上的树木。

语珍禽:与珍奇的鸟儿对话。

色冶眩春目,音姣伤春心。

色冶:艳丽的色彩。

眩:使眼睛迷乱。

音姣:美妙的声音。

伤春心:使春天的心受到伤害。

夕阳下虞渊,寂莫还空林。

虞渊:传说中的山名。

空林:空旷的树林。

清光复相照,片月西山岭。

清光:月光。

复相照:又互相映照。

片月:月亮的一部分。

西山岭:西边的山岭。

东园桃李姿,是妾嫁君时。

东园:花园,这里指女子的家。

桃李:桃花和李花,常用来比喻年轻美貌的女子。

是妾嫁君时:这是指女子嫁人的时候。

燕婉为夫妇,相爱不相离。

燕婉:夫妻恩爱的样子。

燕:鸟名,即“鸳鸯”。

相:互相。

离:分离。

良人忽远征,妾独守空帏。

良人:好丈夫。

远征:远征军。

妾独:我独自。

守空帏:看守着空荡荡的床铺。

忧来恒自叹,冀死魂追随。

冀死魂追随:希望死后灵魂跟随。

冀:期望,希望。

追随:跟随。

又念妾死时,谁制万里衣?

又念:又想起。

制:缝纫,制作。

万里衣:用丝绸等制作的长袍。

幸有双鲤鱼,拟为寄君辞。

幸有:幸亏有。

双鲤鱼:成对的鲤鱼。

拟为寄君辞:打算用这些鲤鱼作为书信送给远方的人。

冀有二鱼归,将解作君衣。

冀有二鱼归:希望能够有两条鲤鱼归来。

将:将要。

解:解开。

为君衣:作为给远在家乡的丈夫的衣物。

一日成章,终日不成章。

一日成章:一天就写成文章。

章:文章,诗篇。

终日不成章:整整一天没有写出文章来。

含泪自封题:含着眼泪亲自把题目密封起来。

自封题:自己封上题签。

题:题名,题目。

君若得鲤鱼,剖鱼开素书。

君若得鲤鱼:假如你得到了鲤鱼。

剖鱼开素书:把鲤鱼剖开,取出里面的信纸。

但看行中字,一一与泪俱。

但看:只看看就行了。

行中字:行间的文字,即正文的文字。

一一与泪俱:每一行都与我的眼泪一样多。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。