春浅,红怨。
掩双环,微雨花间。
画闲,无言暗将红泪弹。
阑珊,香销轻梦还。
斜倚画屏思往事。
皆不是,空作相思字。
忆当时,垂柳丝。
花枝,满庭蝴蝶儿。
【注释】
1.河传:词牌名。又名“河满子”、“河满”。有六十六字、七十八字、九十字三种不同的格式,这里用的是六十六字的格式。
2.春浅,红怨:指春天已到,但花期未到的时节,花儿还没有开,所以是红怨。
3.掩双环:用双环遮住脸。
4.微雨花间:雨点落在花丛中。
5.画闲:指画像,此处指女子的画像。
6.阑珊(lán shān):形容残败的样子。
7.香销轻梦还:香消玉殒,梦中的人儿又回到了现实。
8.忆当时:追念过去的事情,即怀念从前。
9.垂柳丝:比喻思念之情。
10.花枝,满庭蝴蝶儿:比喻思念之情像飞舞的花枝和满地的蝴蝶一样多。
译文:
春天已经来临了,但我却看不到盛开的花朵,只能看到那含苞待放的花朵。我只能用双手捂住双环,把泪水偷偷擦在脸上。
我在画屏前发呆,静静地思念着过去的事情。但是那些都是虚妄的,没有一个人能真正理解我的孤独和痛苦。
我曾怀念过那段时光,那时的我像一条垂柳丝,充满柔情蜜意;而现在,我却像满庭的蝴蝶,飞舞在风中,无人能捕捉到它们的身影。
赏析:
这是一首表达对往事回忆与思念之情的词作。上片写春深花未开的时节,作者以“红怨”来表现内心的哀怨之情。下片则是对往事的回忆,表达了深深的思念之情。全词以细腻的笔触描绘出一幅幅美丽的画面,让人仿佛置身于其中,感受到作者的内心世界。