乱过春回日,重逢尧世天。
我从烽外避,君向劫中迁。
百首留鸿爪,一篇诉涕涟。
寄言大小阮,家乘并流传。
这首诗的译文:
乱过春天回到人间,重新回到尧帝的天下。我从烽烟外躲避,你却处在战乱之中。百首诗篇留有鸿爪印迹,一首诗篇倾诉着悲愤泪涟。寄语各位大阮、小阮,家族史册流传下来。
注释:
- 乱过了春天回到人间:指战乱过后,生活重新恢复秩序。
- 重新回到尧帝的天下:指战乱结束后,国家再次回归和平稳定状态。
- 我从烽外避:指我在战火之外避开。烽,古代边防报警用的烽火台。
- 你却处在战乱之中:指你在战争中受到牵连或遭受迫害。
- 百首留鸿爪印迹:指诗人留下很多诗篇,每一首都如同鸿鸟的足迹一样珍贵。
- 一篇诉涕涟:指一首诗中充满了悲愤之情,如同泪珠流淌般难以抑制。
- 寄言各位大阮、小阮:指将我的思念和嘱托传达给各位阮氏后人。
- 家乘并流传:指家族的历史和传承能够继续流传下去。