红颜翻作白头吟,累尔离居泪满襟。
权做花铃护秋艳,欲捶羯鼓散春阴。
岂因丽质垂青眼,忍听酸言冷素心。
送子还家无别语,瑶琴休鼓不平音。
【注释】:
王姓女:指王氏之女。时反目:指王氏与丈夫反目。匿:隐藏,躲避。其夫来晓之以义而去:其夫以正义的道理说服王氏,王氏才离开。红颜:指年轻的女子。白头吟:指《白头吟》,乐府诗篇,写弃妇怨旷之情。累尔离居:指你因为被丈夫抛弃而流连在外,无法回家。泪满襟:眼泪湿透了衣襟。权做花铃护秋艳:意为暂且用花铃作为掩饰,保护自己不受伤害,等待秋天的到来。羯鼓:古乐器名,此处代指音乐。春阴:春天的雨露,喻为爱情。垂青眼:垂青于人,对某人特别看重。忍听酸言冷素心:忍受丈夫无情的指责和冷漠的心。送子还家无别语:意思是没有其他话要说了。瑶琴休鼓不平音:不要再弹奏不和谐的音乐了。
译文:
王姓女子当初与我相好,后来反目成仇躲在我家数日,她丈夫来劝我,我才离开。
红颜白发,我写下一首《白头吟》表达我的哀愁,让你流落他乡,伤心流泪满面。
权当是你用花铃保护自己免受伤害,等待秋天的到来。
想要弹奏一曲《羯鼓》驱散你心中的悲伤。
你不是因为喜欢我的容貌,不忍心听我的冷言冷语,才忍痛离去。
送走你之后,我没有别的言语要说了,也不愿再弹奏不和谐的曲子了。
赏析:
这是一首抒发夫妻感情破裂后的痛苦与无奈的作品。开头两句写王姓女子曾经与作者相好,后来又因故反目,躲藏在家中。第三句“其夫来晓之以义而去”表明了妻子离家的原因——丈夫以正义的道理规劝妻子,妻子不得已才离开。第四、五句“红颜翻作白头吟,累尔离居泪满襟。权做花铃护秋艳,欲捶羯鼓散春阴”,表达了作者内心的悲凉与无奈。诗人用“红颜翻作白头吟”比喻妻子由青春美丽到衰老憔悴的过程,表现了妻子的悲哀;“累尔离居泪满襟”描绘出诗人因妻子离去而产生的伤感;“权做花铃护秋艳”则是妻子用花铃来遮挡秋雨,暗示自己希望保持那份美好的回忆直到秋天;“欲捶羯鼓散春阴”则表明妻子在丈夫离去后依然想通过演奏乐曲来驱赶内心的忧伤。第六、七句“岂因丽质垂青眼,忍听酸言冷素心”进一步揭示了妻子内心的变化。“岂因丽质垂青眼”是说妻子不再相信丈夫会对她有真情;“忍听酸言冷素心”则是说妻子忍受着丈夫冷酷无情的指责和冷漠的心。最后两句“送子还家无别语,瑶琴休鼓不平音”表达了诗人对这段婚姻的彻底失望和绝望。
这首诗情感真挚、细腻入微,语言简练却富有韵味。诗人运用多种修辞手法,如比喻、借代等,将复杂的情感融入简洁的文字之中,使读者能够感受到其中蕴含的情感变化。同时,诗人善于运用意象来传达情感,如“红颜”与“白头”,“权做花铃”与“欲捶羯鼓”,这些意象都巧妙地表达了诗人的内心世界。