江门春水晚来风,一望微茫向远空。
几夕波涛惊客梦,十年沧海老渔翁。
潮生崖岛遥天白,云散疏林野火红。
赖有醉乡风日好,一尊长卧月明中。
江门晚泊
江门春水晚来风,一望微茫向远空。
几夕波涛惊客梦,十年沧海老渔翁。
潮生崖岛遥天白,云散疏林野火红。
赖有醉乡风日好,一尊长卧月明中。
注释:
- 江门:地名,今属广东。
- 春水:春天的江水。
- 晚来风:傍晚时分的微风吹拂。
- 微茫:模糊不清的样子。
- 几夕:几天或几个晚上。
- 波涛:波浪。
- 惊客梦:惊醒了游客的梦。
- 十年:指多年的时间。
- 沧桑:岁月变迁,形容世事变化巨大。
- 崖岛:山崖和岛屿。
- 遥天:遥远的天空。
- 云散:云彩消散。
- 疏林:稀疏的树林。
- 野火红:野外的火焰呈现红色。
- 赖有:庆幸有。
- 醉乡:喻指酒醉之地,通常指一个可以放松心情、忘却世俗的地方。
- 风日好:天气晴朗宜人。
- 长卧:长久地躺着。
- 月明中:明亮的月光下。
赏析:
这是一首描写江门晚泊景象的诗。诗人通过细腻的观察和生动的比喻,描绘了江门春水晚来时的景象,以及在此处度过的宁静夜晚。整首诗语言优美,情感真挚,展现了作者对大自然的热爱和对生活的感悟。