旅迹原泥爪,翛然客思增。
林深迟夜漏,风细飐秋镫。
小憩何嫌久,回阑取次凭。
皇华期报国,作赋敢言能。
诗句释义与译文:
- 遂平馆舍和褚筠心前辈韵:在平顺的馆舍中,我与褚筠心前辈共同吟咏。
- 遂平馆:地名,可能是指作者所在的地理位置。
- 褚筠心前辈:指褚氏家族中的一位长辈,可能是作者尊敬的前辈或知己。
- 和韵:参与诗词创作,以同一韵部为韵脚,这是古代诗词创作的常见方式。
- 旅迹原泥爪,翛然客思增:旅居的脚步留下了泥土的痕迹,这让我不禁思念起远方的家人。
- 旅迹:旅途中的脚步痕迹。
- 原泥爪:形容旅途中的艰辛和不易。
- 翛然:形容人心情轻松自在的样子。
- 客思:客居他乡时产生的思乡之情。
- 林深迟夜漏,风细飐秋镫:树林深处,夜晚的钟声渐渐响起,微风轻轻吹拂着秋日的灯笼。
- 林深:树林茂密,声音被吸收,因此声音显得深沉。
- 迟夜漏:深夜时分,时间似乎变得更加缓慢。
- 风细:风很轻,甚至能感觉到它的存在。
- 飐秋镫:秋风中的灯笼轻轻摇曳。
- 小憩何嫌久,回阑取次凭:短暂的休息时间,并不嫌弃太漫长,随意地靠在栏杆上。
- 小憩:短暂休息,这里表示诗人在旅途中找了个地方稍作休息。
- 何嫌久:不觉得休息时间过长而感到遗憾。
- 回阑:回廊上的栏杆,这里指休息的地方。
- 取次凭:随意地依靠着栏杆。
- 皇华期报国,作赋敢言能:期待有朝一日能够回到京城,为国家贡献自己的力量,并勇于尝试写作。
- 皇华:皇帝的使者,常用来指代国家或朝廷。
- 期报国:期望通过自己的努力为国家效力。
- 作赋:写诗作文,这里指写作。
- 敢言能:勇于表达自己的见解和能力。