石斋先生天下师,君能弱冠长揖之。著书如风腕欲脱,吐论凿凿称雄奇。
石斋为君亦拱手,略尽形骸呼小友。赠君药言送君诗,直欲与君分半亩。
天公天公何不仁,忠臣饿死英雄贫。岭云如山战骨白,至今闽海飞征尘。
男儿致身苦不早,双鬓蹉跎浑欲老。安能局促辕下驹,凤凰翱翔在苍昊。
束书蹑屩作壮游,志气直欲凌九州。扁舟千里入吴会,上书论古惊同俦。
腐儒如予那足道,感君意气为倾倒。挥毫赠我琅玕辞,愧乏琼瑶无以报。
君今策蹇问中原,山川漫漫道路昏。胡琴欲碎向何处,夜半起舞心烦冤。
金陵城中王气尽,蒋山断树生芝菌。日落江潮惨不波,维扬明月歌春蚓。
君不见昔日江东祖士雅,击楫中流泪盈把。又不见辽东皂帽翁,语维经典甘孤穷。
丈夫处世只两途,吾子坎壈将安终。中原人才颇不恶,风尘往往倾然诺。

【注释】

石斋先生:指欧阳修。

君能弱冠长揖之:你年纪轻轻就拜见(我),我也要向你作礼表示敬意。

着书:写文章。

吐论:发表意见。

石斋为君亦拱手:欧阳修也向林衡拱手致意。

略尽形骸呼小友:稍稍地尽了地主之谊。

药言:良药之言。

直欲与君分半亩:真想与你平分这半个天下。

天公天公何不仁:上天为何如此不公平?

忠臣:忠义的大臣。

岭云如山战骨白,至今闽海飞征尘:岭上的云雾像山一样,战场上的尸骨已经白得发青,至今闽海还在飞沙走石。

男儿:男子汉。

致身:实现志向。

局促:拘泥,拘束,这里指不得自由自在。

安:哪里。

局促辕下驹:比喻不能施展抱负。

凤凰:传说中的神鸟,这里比喻有才能的人。

束书蹑屩:束起书本,提着鞋子,准备出游。

志气:志向和气概。

九州:中国的全称。

琅玕:美玉。

感君意气为倾倒:感慨你的豪情壮志而十分倾倒。

挥毫:挥动毛笔书写。

赠我琅玕辞:赠给我《琅琊台赋》的文章。

愧乏琼瑶无以报:惭愧自己没有能力报答(你的深情厚谊)。

策蹇:拄着拐杖行走。

问中原:探求中原,即中原地区。

维扬:扬州,今属江苏,在长江下游北岸。

江东祖士雅:东晋时期,祖士雅曾击楫中流而歌,抒发慷慨悲凉之情。

皂帽翁:戴黑帽子的老者。

日落江潮惨不波:夕阳西下,江潮汹涌澎湃却不再波涛滚滚。

维扬明月歌春蚓:扬州月夜,虫鸣如蚯蚓蠕动的声音,令人心烦。

吾子:你。

坎壈:坎坷不平,这里指遭遇困难。

倾然诺:诚恳地答应。

【赏析】

这是一首送别诗,是宋代诗人欧阳修写给友人林衡的告别词。此诗表达了作者对林衡的惜别之情及对其才华的赞美。全诗语言生动流畅,感情真挚热烈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。