马策与刀环,长征苦未闲。
乱山秋草黑,破塔夕阳殷。
江静无人渡,天空任鸟还。
故园何处是,凝睇白云间。
这首诗的原文是:
乱中秋望时避难江北,
马策与刀环,长征苦未闲。
乱山秋草黑,破塔夕阳殷。
江静无人渡,天空任鸟还。
故园何处是,凝睇白云间。
下面是这首诗的逐句释义和翻译:
乱中秋望时避难江北 - 在混乱的中秋之夜,我为了躲避战乱而逃亡到了江北地区。
马策与刀环,长征苦未闲 - 我骑着马,手持刀环,长途跋涉,虽然很辛苦,但我并没有停下脚步。
乱山秋草黑,破塔夕阳殷 - 乱糟糟的山峦上,秋天的草地上已经变得黑暗,破旧的佛塔在夕阳下显得更加凄凉。
江静无人渡,天空任鸟还 - 江水平静得没有人过河,天空中任凭鸟儿自由地飞翔。
故园何处是,凝睇白云间 - 故乡在哪里呢?我只能凝望着白云之间的天际。
赏析:
这首诗描绘了诗人在乱世中的逃亡生活。首句就点明了时间——中秋节,地点是江北。接着诗人描述了自己的行动——骑马、持刀环,以及所经历的艰辛——长征。这种描述让人感受到诗人的孤独和无助。
中间三句进一步描绘了诗人所看到的景象。乱山、秋草、破塔、夕阳等元素都带有浓厚的悲凉色彩,诗人用“黑”来形容秋草,用“殷”来形容夕阳,都表现出他内心的痛苦。同时,诗人也表达了对家乡的思念。最后一句“故园何处是,凝睇白云间”更是表达了他的无奈和悲伤。
这首诗通过生动的描述和深沉的情感,展现了诗人在乱世中的困境和无奈。