世换空耆旧,公希大父行。
虚衷逾敬礼,引坐愧文昌。
京国交期远,行园直日长。
从龙馀几在,回首涕浪浪。
【注释】
- 耆旧:年高而有德行的老臣。2. 公希大父行:公指你,希大父行即以您为大父辈之长。3. 虚衷:虚心,谦恭的态度。4. 引坐:请入座。5. 京国:京城。这里指代朝廷。6. 行园:指故园,即家乡。7. 从龙:指随同君主左右。8. 回首:回望,回顾。9. 涕浪浪:泪流如浪。
【赏析】
《挽陈韬庵年丈》是一首悼念亡友的挽诗。诗人在诗中对朋友的生平、品德作了高度评价,表达了对亡友的深切怀念之情。全诗语言质朴自然,风格朴实无华,但感情真挚深厚,给人以强烈的感染力。
首联写朋友的德行高洁,令人敬仰;颔联写自己因地位卑微而无法与朋友平等交往,内心深感愧疚;颈联写朋友远去京城,而自己在故土上思念不已;尾联写朋友离去后,自己时常回想起他来时的音容笑语,泪水止不住地流淌。
这首诗通过对朋友的描写,抒发了诗人对于友情的珍视和怀念之情。同时,也反映了当时社会对于贤能之士的尊重和推崇。