载雨滞春墙,登楼快明瞭。
西北稍吞天,一气青浩浩。
连洲芳草暗,拍浪凫雁矫。
烟出孤屿明,眦入千帆小。
极目天东南,焦山影孤抱。
忆凭观音崖,千里收寸杪。
蜿蜒众峰趋,风烟四天渺。
落日镕如金,长波织成缥。
入世此江山,万古夕阳好。
蜂房各户牖,云窗乱窈窕。
海西书一龛,定慧竹千筱。
玉兰施香严,银杏悦枯槁。
讽佛晓钟清,说鬼夜灯窅。
梦中自然庵,再过僧病老。
门外浪翻江,庭内寂无鸟。
真我悟蜩空,尘寰观蚁扰。
去住皆定因,喧寂随所造。
昔贤整乾坤,家常茶饭了。
凌江有石阑,趺坐忘暮蚤。
【诗句】
- 予自游焦山梦寐不能忘舟过岳阳雨中登楼怀望。
- 【注释】“予”指的是诗人自己,“焦山”指的是位于中国江苏省的一处名山,“游焦山”表明诗人曾游览此地。
- 【译文】我自从游览焦山,就难以忘怀,在岳阳乘船经过时雨中登高远望。
- 载雨滞春墙,登楼快明瞭。
- 【注释】“载雨”指雨水,“滞春墙”指被雨水困住春天的墙壁,春天通常象征着希望和生机。
- 【译文】载着雨水,我们被困在了春天的墙壁里,登楼之后视野变得清晰明亮。
- 西北稍吞天,一气青浩浩。
- 【注释】“西北稍吞天”中的“吞”表示覆盖或吞噬,“一气”可能指的是一种自然的力量或景象的整体。
- 【译文】西边的天空渐渐吞噬了天空,一片清新浩瀚的天地气息笼罩着大地。
- 连洲芳草暗,拍浪凫雁矫。
- 【注释】“连洲”可能指的是陆地上的小岛,“芳草”指草木茂盛的地方。
- 【译文】连绵的小岛覆盖着绿色的草,拍打着波浪的野鸭展翅翱翔。
- 烟出孤屿明,眦入千帆小。
- 【注释】“烟出”形容烟雾缭绕的景象,“眦入”形容视线穿过云层看到的景色。
- 【译文】烟霭从孤岛上飘散出来,透过云层可以看到无数帆船的微小身影。
- 极目天东南,焦山影孤抱。
- 【注释】“极目”是极尽目力的意思,“焦山”指的是著名的风景名胜区焦山。
- 【译文】目光所及之处都是东南方向,焦山的影子孤寂地拥抱着这片土地。
- 忆凭观音崖,千里收寸杪。
- 【注释】“观音崖”可能是一座观景台或悬崖,“千里”意味着非常遥远。
- 【译文】我常常站在观音崖上远望,仿佛可以穿越千山万水。
- 蜿蜒众峰趋,风烟四天渺。
- 【注释】“蜿蜒”形容山脉曲折延伸,“风烟”指云雾缭绕的自然景观。
- 【译文】众多山峰蜿蜒起伏,四周被云雾环绕,显得辽阔无垠。
- 落日镕如金,长波织成缥。
- 【注释】“镕”是熔化的意思,“缥”指淡青色。
- 【译文】夕阳如熔金般炽热,波光闪烁如同织成的白色轻纱。
- 入世此江山,万古夕阳好。
- 【注释】“入世”可能是指参与或体验世间的事物,“万古夕阳好”表达出对美好时光的赞美。
- 【译文】置身于这美丽的山河之中,无论经历多少岁月,夕阳总是那么美好。
- 蜂房各户牖,云窗乱窈窕。
- 【注释】这里的“蜂房”可能指的是蜜蜂的巢穴,“户牖”指房屋的窗户。
- 【译文】每个蜂房都像一扇小小的窗户,云雾缭绕之间充满了幽深和美丽。
- 海西书一龛,定慧竹千筱。
- 【注释】“海西”可能指的是某个地方的名字,“书一龛”意为放置书籍的地方。
- 【译文】在海边的一角有一个书架,上面摆满了各种书籍,旁边生长着千竿竹子。
- 玉兰施香严,银杏悦枯槁。
- 【注释】“玉兰”是玉兰树,一种常绿乔木,“银杏”是一种落叶树种,秋天叶子会变成金黄色。
- 【译文】玉兰树散发出浓郁的香气,而银杏则在秋风中摇曳着枯黄的叶片,显得格外愉悦。
- 讽佛晓钟清,说鬼夜灯窅。
- 【注释】“讽佛”指的是诵读佛经或佛像,“晓钟”指清晨传来的钟声,“说鬼”指讲述鬼魂故事,“夜灯”可能是指夜晚点亮的灯光。
- 【译文】清晨时分听到佛寺传来清亮的钟声,夜晚则在幽暗中看到幽幽的灯火。
- 梦中自然庵,再过僧病老。
- 【注释】“梦中自然庵”可能是指在某个梦境中的寺庙或者道观,“再过”表示未来某一时刻。
- 【译文】梦中我来到了一个自然风光的寺庙,再过一段时间这里就会有一位僧人老去。
- 门外浪翻江,庭内寂无鸟。
- 【注释】“门外”可能指的是院子外面,“浪翻江”形容江面波涛汹涌。
- 【译文】院门外江水波涛翻滚,庭院内却静悄悄没有鸟儿飞过。
- 真我悟蜩空,尘寰观蚁扰。
- 【注释】“蜩空”可能是指蝉鸣声在空中回荡,“尘寰”指世俗世界。
- 【译文】真正理解了自然的法则后,就能看破红尘世界的纷扰。
- 去住皆定因,喧寂随所造。
- 【注释】“去住皆定因”表达了无论是离开还是停留,都是命中注定的原因,“喧寂随所造”强调一切随着个人的选择而变化。
- 【译文】无论是离去还是留在原地,这都是命中注定的结果,所有的喧嚣与平静都是由我们自己创造的。
- 昔贤整乾坤,家常茶饭了。
- 【注释】“昔贤”可能指的是古代的智者,“乾坤”指天地万物,“茶饭了”可能是指生活过得平淡而满足。
- 【译文】从前有智者整理了天地万物,过着平凡而满足的生活。
- 凌江有石阑,趺坐忘暮蚤。
- 【注释】“凌江”指横跨江面的栏杆,“石阑”即石头制成的栏杆,“趺坐”指盘腿坐下的姿势,“忘暮蚤”意指忘记了时间的流逝。
- 【译文】江边有座石制的栏杆,我盘腿坐下忘记了傍晚的到来。