百年相见迟,一笑同臭味。
空持岁寒心,莫报佳实馈。
去年贻素琴,壁悬写空意。
但味老苏诗,知音弹可废。
林珍虽细物,发兴见深致。
及时谢芸芸,孤往极所恣。
聊破重深阻,芳香表同嗜。
区区缩地心,中有违天泪。
何梅生以荔枝三百颗寄饷报诗四章
百年相见迟,一笑同臭味。
空持岁寒心,莫报佳实馈。
去年贻素琴,壁悬写空意。
但味老苏诗,知音弹可废。
林珍虽细物,发兴见深致。
及时谢芸芸,孤往极所恣。
聊破重深阻,芳香表同嗜。
区区缩地心,中有违天泪。
译文如下:我们相聚百年,相见甚晚,虽然彼此趣味相同,但是却不能一起笑谈。我虽然持有一颗岁寒三九的心,却无法回报你精心制作的荔枝馈赠。去年你赠送了素琴,它悬挂在墙上,寄托了我的心意。我只欣赏老苏的诗歌,因为只有他能理解我的心意,所以我可以放弃弹奏乐器。虽然林中的珍品是微不足道的物品,但是它却能引发我深刻的思考和情感。我们应该珍惜当下的时光,感谢大自然给予我们的一切。虽然我身处偏远的地方,但是我内心中充满了对自由的追求和向往。因此,我选择在春天到来的时候离开,去追求我心中的自由。虽然我知道这可能会让我感到遗憾和痛苦,但我仍然会坚持自己的信念和追求。