鸭子过新罗去,国师在鼻孔中。
时无石巩好手,如何捉住虚空。
注释:虚空,即佛学中说的“真空”,是佛教中一个抽象的概念,指的是一切事物的空性。
鸭子过新罗去,国师在鼻孔中。这里的“新罗”指的是日本的地名,而“国师”则是指佛教中的僧侣或修行者。这句诗的意思是说,一只鸭子正飞过新罗(日本),而在它的鼻孔里却有一位佛教的国师(修行者)。
时无石巩好手,如何捉住虚空。这里的“石巩”可能是指一位技艺高超的猎人,而“虚空”则是佛学中的另一个抽象概念,指的是一切事物的本质和真相。整句诗的意思是说,现在没有一个技艺高超的猎人能够捉住虚空(一切事物的空性),因为虚空的本质和真相是无法被捕捉的。
赏析:此诗借用了佛教中的两个抽象概念——“虚空”和“石巩”。前者是佛学中的一种观点,认为一切事物都有其本质和真相,而后者则是对猎人技艺的描述。通过将这两个概念结合到一起,诗人表达了一种对现实生活的深刻思考,同时也反映了作者对佛教教义的独特见解。