州县功名宁复论,承家世受国深恩。
拂须自昔轻参政,强项从来动至尊。
客去留诗鱼挂壁,吏闲无牍雀罗门。
韶光抛掷真堪惜,野杏春深落满村。
这首诗是唐代的张谓所作,诗中充满了对自然景色的赞美和向往。下面是对这首诗逐句的翻译:
东宁十咏
州县功名宁复论,承家世受国深恩。
拂须自昔轻参政,强项从来动至尊。
客去留诗鱼挂壁,吏闲无牍雀罗门。
韶光抛掷真堪惜,野杏春深落满村。
注释:
- 东宁:地名,位于今山东境内,是张谓的家乡。
- 州县:泛指地方行政区划单位,这里特指张谓所在的州或县。
- 功名:指个人的政治或军事功绩。
- 承家世:接受家族世代的教诲和影响。
- 深恩:深厚的恩惠和恩典。
- 须:这里指的是胡须,古人以须为尊,故称拂须。
- 轻参政:轻忽于政事。
- 强项:强硬的态度,不屈服于权势。
- 至尊:皇帝,古代最高统治者。
- 无牍:没有公文。牍,古代写字用的竹简。
- 雀罗门:形容官府门前像雀鸟一样繁忙的景象。
- 韶光:美好的时光,这里指春天的气息。
- 野杏:野生的杏树,春天时盛开。
- 落满村:到处都是,满地都是。
赏析:
这首诗是张谓对自己家乡的怀念之作。诗人通过描绘家乡的自然风景,表达了自己对家乡的眷恋之情。同时,诗人也通过对家乡风光的描述,展现了自己的才华和志向。整首诗语言朴实,意境优美,充满了对家乡的热爱和对生活的向往。