将军下新令,克日将阅边。
老兵补颓堠,粉饰何新鲜。
亦有买弓箭,亦有办鞍鞯。
安坐若弗出,废弛不待言。
将军来有日,既去来何年。
来如雷振耳,去如担释肩。
国家严武备,诏旨已屡宣。
岁费数千万,糜饷何取焉?
治兵在平日,不在耳目前。
书生昧军旅,私心亦悬悬。

【注释】

归途杂述:归途上记述的所见所闻。

将军:指边塞守将。

新令:新颁布的命令。

阅边:检阅边地的军队。

克日:约定日子,即“当”的意思。

颓堠:倒塌的营垒,指边地的防守工事。

粉饰:修饰、打扮。

弓箭:武器。

鞍鞯:马具。

安坐:安然坐等,形容悠闲自在。

废弛(chí):松弛懈怠。

雷振耳:声势浩大,像雷声那样震动耳朵。

担释肩:放下重担子。

国家:指朝廷或国家。

严武备:加强军事防备。

诏旨:皇帝的命令或诏书。

糜费:浪费。

治兵:训练军队。

悬悬:忧虑不安的样子。

【译文】

将军下达了新命令,约定日子就检阅边境军队。

老兵们修理倒塌的营垒,用油漆粉刷得多么鲜艳。

也有人买弓箭,也有人置办马鞍和刀鞘。

他们坐着像没有出发一样,松懈懈怠已到了极点。

将军来了又去,去了又来,究竟什么时候才是尽头?

来了就像打雷一样震动耳鼓,去了就像卸掉千斤重担一样轻松。

朝廷严令加固防御,诏书已经多次传达。

每年花费数千万,耗费的军饷从哪里得到呢?

平时训练军队是重要的,不在眼下的眼前。

书生不懂军旅之事,心中忧虑也真是悬悬。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。